Но взрыва не последовало. Проскочив мимо цели под самым бортом, «Кабальеро» и «Идальго» попали под обстрел небольшого полевого орудия установленного на корме, чья шрапнель устроила неприкрытым расчетам зениток и пулеметов настоящую бойню, вынудив поставить завесу и отступать под её прикрытием.

* * *

Капитан хладнокровно перетянул раненую руку. Взрыв зенитного снаряда на остеклении рубки иссек её осколками, когда он инстинктивно прикрыл ладонью глаза. Марио тоже досталось. Сидя на полу, он с ужасом смотрел на кровь, стекающую с лица на грудь.

— Глаз… Что с глазом? Он ничего не видит…

— Глаз, вроде на месте. Просто кровью залило…

— Пойдем к Доку, — Старпом помог ему подняться, — Он тебя осмотрит и перевяжет…

Высунувшись, Капитан посмотрел на небо и, убедившись, что ночь скоро скроет их, показал большой палец в сторону кормы.

— Бардья! Михай! Проводили гостя как положено. Хвалю. Ур!

— Я!

— Отличная стрельба.

— Рад стараться!

— Перезаряжавшемся. У них мало времени, но оно еще есть…

На мостик вихрем ворвалась Кара.

— Товаришкапитан! Носовой отсек — пробоина! — отрапортовала она скороговоркой тяжело дыша от волнения, — Водасовсем-воопшемного!

— Херово? Откачивать успеваете?

— Насосысправляются.

— Заглушку подвести сможете?

— Совсемвоопшенет! Торпедамешает!

— Какая еще нахер торпеда?!

— Котораябортпробила!

— Вы её обезвредили!!?

— Да! Совсем-вообщесейшасбесвредная!

— Бля… Закрепите, чтоб не вырвало, иначе от нее дыра полметра останется — потом разберемся. Если насосы справляться перестанут — задрайте отсек. Выполнять!

Жестом отослав Кару Капитан попытался набить трубку, но из за поврежденной руки не смог и раздраженно бурча, отобрал у Старпома сигарету. Глубоко вдохнул, выдохнул, прикурил и задумчиво выпустил колечко дыма.

— Бля… Такой замес… Торпеда, не разорвавшаяся в борту… Давно так не веселился…

* * *

«Идальго» снимал с «Красотки» раненых и выживших. Васко мрачно наблюдал за этим. Амад стоял чуть поодаль, демонстративно не глядя на него.

— Почему торпеда не взорвалась!? Я почти достал их!!!

— И чуть не угробили всех и себя в том числе…

— Если надо пойти до конца — я пойду!

— К чему это рыцарство, коммандор? Мы — наемники. Мы воюем за деньги, а мертвым они ни к чему.

— Ты не понимаешь…

— Не понимаю. Я хочу скопить денег и сдохнуть от старости в окружении жен и детей, а не тут…

— Это не смерть воина…

— Это смерть разумного человека.

— Тебе не понять… Почему же та долбанная торпеда не сработала!?

Взяв рацию Васко убедился, что связь есть и вызвал «Идальго».

— Алонсо, каброн! Почему ты не сделал залп!? Мы же договорились!!!

— Потому, что с такой дистанции это бессмысленно!!! Торпеды не успеют встать на боевой взвод! Мне нужна дистанция не меньше пары кабельтовых!

— Я выставил их на минимум!!?

— Значит не выставил!!! Или еще где-то ошибся!!!

— Да пошел ты!!!

— Сам пошел! Мы потеряли кучу народа и только слегка их напугали! Они снесли нам всех стрелков, убили Рико и лишили хода «Красотку»! Что с ней теперь делать?!

— Брось, потом отбуксируем и починим! Сейчас нам важно, что делать с целью.

— Твои предложения?

— Атакуем с двух сторон, пока совсем не стемнело. Перекинь мне остатки дымовых шашек — я сделаю вид, что мы атакуем тем же порядком, что в прошлый раз, а ты зайдешь с другой стороны. На фоне моих дымов они будут для тебя как на ладони. Сделай точный залп!

— Принято…

* * *

Сняв наушники, Доктор посмотрел на Старпома и покачал головой.

— Дас ист фантастишь! Они есть до сих пор не понимайт, что мы слышайт их переговор!

— Судя по речи, это аламенкцы. В Порто мы крепко поссорились с семьей Бароза. Думаю, их ребята. Наемники… С таким, видимо, никогда не сталкивались…

— Думкопф — воспринимайт рация как разновиднойст телефон…

Старпом коротко пересказал Капитану услышанное. Тот посмотрел в бинокль на разгоняющийся в их сторону катер с хвостом дымзавесы и дал команду вытащить Ура из установки.

— Михай хотел пострелять — пусть развлекается. А мне этот ушастый тут нужен. Дымами они, вишь, балуются. Мы тоже так умеем!

Наклонившись к переговорной трубе, он приказал Амязу приготовить термодымовую аппаратуру и покосился на Марио, который щеголял повязкой наискосок через лицо, был бледен, но пост не покинул.

— Справишься?

— Си, товарищ капитано! Пистольеров раны не пугают.

— Тогда готовься… По моей команде резко меняешь скорость и берешь курс на выведенный из строя катер противника. Эти пидары мне свежеотремонтированный корпус поцарапали! В отместку отожмем у них трофей!

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

Похожие книги