– К тому и говорю, что хуль ты кочевряжишься? Тут вон очередь стояла, а тебе предлагают! Лично! Цельный капитан! Руки у тебя золотые: из хлама самобеглую повозку собрать – это не каждый сдюжит. Судовой механик хоть и весь в мазуте, а как ни крути, профессия солидная. Мир посмотришь, жизнь узнаешь. Вернешься – будешь уважаемым человеком. Это если захочешь. Море – оно такое. Тяжело отпускает.

Багир хотел что-то сказать, но просто выпустил воздух как сдутый шарик и принялся ходить кругами. Капитан с Механиком терпеливо ждали.

– С дядэй посовэтоватся надо!

Прыгнув на своё транспортное средство Багир завёл мотор и с грохотом и рёвом скрылся в клубах пыли.

– Капитан-аза? Вернется? – поинтересовался Механик.

– Куды денется… Я этих знаю… Они народ гордый, а я ему по ентой самой гордости сейчас та-ак врезал…

Сделав последнюю затяжку, Капитан выколотил трубку о каблук, и поднялся обратно на борт. К нему немедленно подгреб Старпом.

– Кэп… Мне надо на берег.

– Куды намылился?

– В оружейный квартал. Ты, если помнишь, сказал что я чехлюсь на патроны. И поскольку никаких иллюзий по поводу вашей меткости у меня нет, надо вооружить экипаж чем-то, к чему есть распространенные и недорогие боеприпасы. А то вы меня банкротом сделаете.

– Добро. Вали!

– Я ещё Федора с собой возьму – он просился.

– Э! Я тоже просился! – возмутился крутившийся неподалёку Обмылок.

– Еще Марио просился… Доктору куда-то надо было. Амяз хотел к своим… – Капитан задумчиво поскреб бороду, – Так, Тох… Скомандуй как общее построение – нам с Боцманом надо вопросы по судовому имуществу порешать и пока мы один хер тут я остальным тогда увольнение на берег объявлю. Чтоб не шарахались вокруг и не ныли…

Сзади раздался дробный топот и удивлённо обернувшись, Капитан обнаружил, что вся команда, за исключением затупившей где-то Барабашки, уже стоит в одну шеренгу, одетая по парадному. Проворчав: «Вы б всегда такие шустрые были…» Капитан придирчиво осмотрел всех, и махнул рукой, мол «валите».

Получив увольнение Команда разбежалась по городу, как тараканы по кухне. Обмылка интересовали злачные места. Марио тоже загадочно поблескивал глазами и даже прицепил на пояс шпагу. Федор, как человек более практичный, отправился на рынок благо тот начинался почти от самого порта. Доктор заявил что его ждут личные дела. Механик с Карой пошли проведать местную саргашскую диаспору и заодно уладить кое-какие формальности связанные с переходом Кары в состав экипажа.

Старпом проводил их взглядом, никуда не торопясь дождался пока Барабашка закончит прихорашиваться и, галантно взяв её под руку, прогулочным шагом направился по делам. В начале пирса, на них почти налетел взъерошенный тип.

– Ой! Выбачаюсь, пан и пани!

Старпом вежливо улыбнулся показывая, что все в порядке. Тип побежал дальше потом вернулся.

– Выбачаюсь, пан, а вы, часом, не слыхали де тут механикив наймають?

– Ну… Вы немного опоздали. Хотя, если вы действительно механик…

– А то! Самий шо не на есть справжний! На пловждецком казенном заводе працював!

– Пловждецк? – Старпом на секунду задумался, – Это Кшездь?

– Да пан – она самая. А шо?

– Не обращайте внимания… Просто проверяю свои знания географии. В общем – если вы действительно хороший механик, то вам на вон тот корабль. Капитан на борту. Подойдите к нему с этим вопросом.

– Дякую пан! А вы, часом, сам не оттуда?

– Да.

– А кем будете?

– Старший помошник.

– О! Тогда выбачаюсь, пан, шо надоедаю. Я, ежели шо, Михай… Лихо – це фамилия така. Это на случай, ежели возьмут – видразу з офицерством познакомится!

– Очень приятно но вам стоит поторопиться, пока капитан не засел за дела…

– Та я зараз швыдко… Просто одну мелочь вызнати хотив – корабель, часом, не залесский?

– Нет… У нас интернациональный экипаж… – уклончиво ответил Старпом, – У нас там фессалийцы, гюйонцы, саргаши. Даже один островитянин с татуированным лицом есть.

– Добре!

Удовлетворенно кивнув, Михай рванул к кораблю. Старпом, улыбаясь сладкой улыбкой человека который предвкушает что-то очень веселое, снова взял Барабашку под руку и пошёл дальше. Через некоторое время до него донеслось сдавленное но довольно отчетливое: «Кур-р-рва…».

Оружейный квартал был отделен от города стеной. Его обитатели не желали платить Змеям за защиту о чем те извещали потенциальных злоумышленников специальной табличкой. Однако поскольку оружием торговали в основном отошедшие от дел наемники, которые решили вложить накопленные тяжелой и кровавой работой деньги в торговлю тем в чем разбирались лучше всего, то желающих нарушить покой этого места было мало.

А тех отчаянных которые решались сунуться туда где количество стволов в разы превышало количество населения, утром складывали под той же самой табличкой. Именно благодаря такому порядку в самом квартале было тихо, чисто и спокойно. Никто не совал товар в руки, ни орали на ухо зазывалы, не было рыночной толкотни и гама. Просто скромные вывески извещали клиентов о том что тут можно приобрести высочайшего качества ружья, там оказывают услуги по ремонту а чуть дальше – скидки на оптовые партии винтовочных патронов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вольный флот

Похожие книги