Локи хихикнул, а сзади послышался визгливый голос: "Бездонный мешок? Лучше него и вправду ничего нет…"

Эрнст обернулся, а его примеру последовал Локи. который в ту же секунду снова помянул Йольского Кота…

I

Почему именно дела были плохи, Эрнст не понял, но причина выругаться у Локи очевидно была, а значит карлик может, вопреки современным повериям, принести несчастье. Тем временем, Локи и коротышка смеряли друг друга недоброжелательными взглядами. Последний, наконец, не вытерпел:

— Мало было прошлого раза?

— Извини, но что? Знаешь, не одна ведь сотня лет с тех пор прошла — возраст даёт о себе знать. Ты, конечно, меня понимаешь.

Цверг сделал такое лицо, как будто хотел собеседника ударить чем-нибудь тяжёлым, но даже искать подходящий предмет не стал.

— Так или иначе, причём здесь "прошлого раза мало было"? — Локи униматься как всегда не желал и не думал ни о чем подобном, — ты ведь так сказал, или мне послышалось?

— Не послышалось.

— Так ты ещё странней, чем я тебя помню, Брокке! Я-то тут причём? Я тебя звал?

— Нет.

— Вот — сам признал! Я вытянул тебя посреди ночи из твоего дома и запихал в дупло, где и помимо тебя присутствовали другие живые существа?

— Нет. Это было бы глупо.

— Верно! Так что ты меня упрекаешь?

— Ты выглядишь, как будто ни разу от меня не получал по заслугам.

— Ещё удивись, что губы зажили. С такой-то хлипкой ниточкой…

Брокке промолчал, но по всему было понятно, что терпение его на пределе.

— Что ты такой вспыльчивый, понять не могу? — деланно-удивленным тоном продолжал Локи, который и сам ангельским терпением не отличался, — На правду не обижаются! Стой-ка… Погоди… А что ты вдруг решил встрять в наш разговор?

Брокке только теперь посмотрел на Эрнста, и гордо произнес:

— А то, что ничто не может быть лучше, чем это, — и Цверг продемонстрировал небольшой мешочек.

— Бездонный и, к тому же, все, что сюда не положишь, становится неиссякаемым.

— Насчёт "ничего лучше", ты загнул, — соврал Локи, глаза которого заблестели, чуть только он дослушал фразу.

— По крайней мере он лучше, чем все, что у вас есть вместе взятое! — цверг начал выходить из себя.

Все замолчали где-то на минуту, пока Эрнст вдруг не выдал:

— А если мы найдём что получше у себя, ты нам отдашь мешок?

Локи посмотрел на него полными мольбы глазами, но заговорил шутовски:

— Я только-только чуть не убедил себя этого не говорить, как ты все сболтнул за меня! Я на тебя явно влияю не самым лучшим образом. Брокке же посчитал, что все, что Локи сказал, было правдой и с ухмылкой заявил:

— Даю вам три четверти часа, чтобы вы нашли у себя что-то получше этой вещицы, — и исчез.

Локи сразу принял задумчивый вид, а Эрнст пошёл на попятную:

— Может, сбежим?

— Нет, вещь нужная, — Локи явно поставил перед собой задачу заполучить мешок.

— Но у нас ничего лучше нет!

— Можно придумать, как его украсть. А что он мне сделает? Снова зашьет рот? Сомневаюсь, что все эти годы он придумывал нитки попрочней — снова порву.

Эрнст посмотрел на Локи с интересом: такого он не слышал никогда.

— Я поначалу заложил свою голову, но кто разрешал трогать шею? Запомни это, к слову. Может, пригодится когда… А Вотан издевается, однако, — Эрнст сначала не понял, причём тут это, но благоразумно смолчал. — Почти придумал…

И тут их взгляды встретились.

— НИЧЕГО лучше. НЕ НАЙДЁШЬ! — сказали они почти хором.

— Ничего будет получше, — начал Эрнст.

— Но это "ничего" ОН не найдёт! — продолжил Локи, — Ну и кто теперь дурак?

II

Брокке приближался к ним с мешочком в одной руке и чем-то очень мелким в другой. — Значит ничего лучше, — начал Локи и замолчал на секунду, — быть не может?

— Верно. А у вас пусто, значит.

— Почему? Вот, — Локи протянул пустую ладонь, — это ничего. Но его ты не найдёшь!

— Что?!

— Сам же подтвердил, что лучше ничего не найдёшь!

Из руки цверга выпали иголка с ниткой.

Оставалось только забрать то, что принадлежало теперь по праву, найти хороший орех, расколоть его и положить в мешок.

III

— Рядом с мальчишкой валялась неплохая палка, ей можно было зашибить не то, что цверга, но и… — задумчиво протянул Хеймдалль, — отец, придётся не зачесть подвиг.

Вотану было жаль, что все сорвалось. Вот только ему действительно нужны были воины, а обхитрить кого угодно он мог и сам.

— И для чего они использовали мешок, — Хеймдалль не унимпося, — для орехов?!

— Подвиг не зачтен, — сурово проговорил Предатель Героев, он же Вотан, закончив тем самым все разговоры.

IV

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги