— У меня, например, есть множество… идей. О том, как Кукловоды могут использовать не только страх, но и самые глубокие желания. Как они могут создавать иллюзии, которые будут казаться реальнее самой реальности. Как они могут заставлять людей… совершать вещи, которые они никогда бы не совершили по своей воле. И всё это… во имя «блага». Или «роста».
Она посмотрела на Митсуко, словно бросая ей вызов.
— Например, представьте Кукловода, который использует не силу, а… абсолютное подчинение. Девушку, которая настолько предана Лотосу, что готова выполнить любой приказ. Даже самый… унизительный. Но при этом она делает это с таким… наслаждением, что герой не понимает, что она — жертва, или же сама является хищником. Это будет не просто секс, Изаму-кун. Это будет исследование власти, контроля и того, как далеко человек готов зайти ради… своей цели.
Мико, которая до этого момента молча наблюдала, вдруг захихикала.
— Ох, сестра! Ты что, пишешь свои фанфики про «Клан Ито»? Это же… это так похоже на тебя!
Саша лишь рассмеялась, её смех был звонким и беззаботным, но в нём чувствовалась стальная нотка.
— Возможно, Мико. Возможно. Я всегда считала, что хороший сюжет должен быть… многогранным. И чем больше «глубины» вы добавите, тем интереснее будет игрокам.
Кэори, до этого момента абсолютно невозмутимая, вдруг подала голос.
— Такая линия требует очень тонкой проработки. Граница между добровольным подчинением и принуждением очень тонка. Как вы собираетесь это показать?
Саша взглянула на Кэори, и в её глазах мелькнуло одобрение.
— Именно. Это и есть вызов. Изаму-кун, я уверена, справится. Он ведь Сенсей Кампай. Он умеет находить… искру в самых неожиданных местах.
Она повернулась ко мне, её взгляд был полон предвкушения.
— Я могу поделиться с вами своими… заметками. У меня есть кое-что интересное. О том, как Кукловоды могут использовать… нетрадиционные методы «обучения». И как главный герой, Тсукико, может оказаться в ситуациях, когда он будет вынужден… подчиниться. Но при этом получать от этого… странное удовольствие.
Я почувствовал, как сердце колотится в груди. Вот это да. Моя жизнь превращалась в один сплошной хентай-сюжет. Спонсор, который не просто даёт деньги, а предлагает свои собственные, весьма пикантные идеи для игры, основанные, судя по всему, на её собственных… предпочтениях.
— Это… очень ценные идеи, Хикари-тян, — сказал я, стараясь выглядеть максимально серьёзным. — Я обязательно их учту.
— Вот и отлично, — она улыбнулась, довольная собой. — Я зайду завтра. Мы сможем обсудить детали. И, возможно, я принесу ещё кое-что интересное. Для вдохновения, конечно.
Она обошла стол, взяла со стола ещё одну булочку и направилась к выходу. У двери она обернулась.
— Митсуко, я надеюсь, вы следите за Изаму-куном. Такие таланты нужно беречь. И… направлять в нужное русло.
Митсуко лишь кивнула, её лицо было непроницаемо.
— Разумеется, Саша. Мы всегда заботимся о наших сотрудниках. И об их… вдохновении.
Саша снова улыбнулась, и этот взгляд, полный двусмысленности, задержался на мне. Затем она вышла, оставив после себя шлейф дорогих духов и ощущение, что в нашей игре появился новый, очень опасный игрок.
Я выдохнул.
— Вот это да. Она… она просто невероятна.
Мико захихикала.
— Моя сестра всегда была такой. Очень… настойчивой. И любит всё контролировать. Но её идеи… они ведь неплохие, правда?
Митсуко подошла ко мне, её взгляд был серьёзнее, чем обычно.
— Изаму, она опасна. Она явно знает больше, чем показывает. И её интерес к тебе… он не просто так. Будь осторожен.
Я кивнул. Я это понимал. Но в то же время…
Я посмотрел на доску, на нарисованный лотос. Да, эта игра будет не просто хентаем. Это будет исповедь. Моя исповедь. И я сделаю её такой, чтобы никто не смог оторваться.
Я только собрался вернуться к доске, чтобы набросать ещё пару идей для кицуне-информатора, как мой телефон завибрировал на столе. Я бросил взгляд на экран. Курихара. Детектив. Сердце ёкнуло. Обычно он звонил, когда дела принимали серьёзный оборот. Мои внутренние «сценарии» мгновенно переключились с эротических фантазий на детективный триллер.
— Извините, — сказал я девочкам, показывая на телефон. — Кажется, это что-то важное.
Митсуко кивнула, её лицо мгновенно стало серьёзным. Мико и Кэори тоже притихли, их взгляды были полны беспокойства. Они понимали, что звонок от детектива в такое время — не к добру.
Я поднял трубку.
— Курихара-сан? Андо Изаму слушает.
— Изаму, — раздался в трубке низкий, усталый голос детектива. — Хорошо, что ты взял трубку. У меня для тебя новости. И… пара вопросов.