Рядом села какая-то девочка со значком старосты и снисходительно на меня посмотрела. Я помотал головой, отгоняя наваждение. Не помогло. Она продолжала сверлить меня своими карими глазами.

— Герми? — осторожно спросил я.

— Не называй меня так! — кивнула она.

— Можно я тебя потрогаю? — недоверчиво протянул я руку. Она с шипением отодвинулась:

— Держи свои хваталки подальше от меня, кобель!

Если до этого мне ещё удавалось удерживать челюсть, то на этот раз она позорно отвалилась:

— К-кобель? — переспросил я.

— Вся школа только и обсуждает бабника Поттера! — подтвердила она.

— Вся школа?

— Ну да. Ходят слухи, что ты разбиваешь девушкам сердце и бросаешь их!

— От-откуда с-слухи? — всё не мог осмыслить я чудовищные новости.

— Откуда мне знать? Откуда-то! — она покосилась на меня: — Так что, лапы держи подальше! — и тут же добавила почти шёпотом: — По крайней мере, на людях!

Поскольку нижняя челюсть у меня уже отвалилась, то за ней чуть не отправилась верхняя. Это она, что, мне на что-то намекает? Особенно, на мои лапы применительно к своей особе! Да она в зеркало себя видела? Хотя...

Про свой вчерашний подарок я уже и позабыл, а вот она, похоже, его приняла к сердцу и незамедлительно воспользовалась. Так что, вместо лохматого чудовища я мог лицезреть вполне миленькую девушку. Только вот с резинкой для волос она не вполне справилась, и там волосы торчали во все стороны, но в целом... Мне пришла в голову мысль.

— После завтрака нам с тобой нужно кое-кого найти.

— Кого? — подозрительно спросила она меня.

— Я ещё не знаю. Увидишь.

Однако, новости меня не порадовали. Конечно, ещё по пути на завтрак я отметил, что школьницы моего возраста или младше испуганно сбиваются в плотные группки при моём приближении, а школьницы старше начинают хихикать в ладошки, но я это списывал на образ лгуна и выдумщика, созданный мне “Пророком”. Интересно, кто же это распустил обо мне такие слухи? Хотя... Я оглянулся на стол Слизерина, старательно избегая смотреть в сторону окружения Малфоя. К счастью, Дафна сидела на другом конце. Ты-то мне и нужна! Перехватив её взгляд, я показал глазами на выход. Она кивнула и продолжила трапезу.

Дождавшись, пока Гермиона закончит завтрак и, убедившись, что Дафна уже исчезла, я повёл Гермиону на выход.

— Ты мне что-то говорил! — вспомнила она.

— Да, да, — подтвердил я, как раз окидывая взглядом однокурсницу с Хафлпаффа, как её... Боунс? Она поймала мой взгляд и замерла, как мышь, внезапно увидевшая перед собой кошку, побледнела и бочком двинулась прочь. — Не то... — задумчиво проговорил я. Мы прошли ещё несколько шагов, и я увидел студентку шестого курса Рейвенкло, которая, увидев меня, тут же выгнулась, отставив ножку так, чтобы выставить себя в выгодном свете.

— Не то, — бормочу я, проходя мимо. Мы остановились напротив девушки в мантии со значком Слизерина, что-то сосредоточенно разыскивающей в своей сумке. Огромные синие глаза, безукоризненно уложенные волосы цвета солнечного света... То, что нужно!

— Мисс... — обратился я к ней. Она с бесстрастным лицом бросила на меня быстрый взгляд, задержав его лишь на секунду, и возвратилась к своей сумке. Ну, змея! Я вдруг поймал себя на том, что откровенно ею любуюсь, наплевав на конспирацию.

— Гринграсс! — прошептала сбоку Гермиона, вырывая меня из моего созерцания.

— Мисс Гринграсс! — повторил я чуть громче. Дафна наконец оставила сумку и по-прежнему бесстрастно обратила своё внимание на меня. — Меня зовут...

— Я не настолько блондинка, Поттер, — оборвала меня Дафна, — чтобы не запомнить Того-Самого-Чудо-Мальчика-Со-Шрамом. Итак, что тебе нужно?

— А почему ты думаешь, что мне что-то нужно? — спросил я.

— Иначе, зачем бы ты наконец удостоил меня своей аудиенцией впервые за четыре года обучения на одном потоке? Да ещё и притащил с собой... — она, наконец, посмотрела на Гермиону. — Невероятно! — только и смогла сказать она. Если бы я не общался с ней так близко последние две недели, то я бы, наверное, и не заметил, насколько она поражена. Огонёк понимания пронёсся в её глазах. — Грейнджер! — сказала она.

— Гринграсс! — кивнула Гермиона.

— Скажи, Гринграсс, а ты меня не боишься? — спросил я.

— С чего бы? — обратила она на меня свои ясные глаза.

— Та знаешь, подмигнул я ей, — по школе ходят слухи, что я очень опасен.

— Да? — заинтересовалась она. — В каком плане?

— В этом самом. И, знаешь, теперь девушки с младших курсов меня боятся.

— А со старших? — она, похоже, поняла свою ошибку и раздосадовано прикусила губу.

— А со старших — похоже, теперь отбоя не будет, — весело добил я, подтверждая ошибочность её тактики.

— Надо же... — сказала она, что-то лихорадочно пытаясь сообразить.

— Мне кажется, — доверительно сообразил я ей, — что источнику информации следовало бы остановить эту рекламную кампанию до того, как действительно придётся отбиваться, — я пристально глядел на неё, чтобы убедиться, что она меня хорошо поняла. — Ну, я пошёл! — сказал я, разворачиваясь и придвигая подругу ближе к невесте. Дальше они сами разберутся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги