Патриарх достал фигурку горгонта и призвал герси говорить правду. Ти’Вао узнал об этой традиции через Тибера, когда тот временно находился в плену колонистов. Герси положил руку на грудь и поклялся говорить только правду. Лазары слегка расслабились, но все еще не спускали глаз с непрошенного гостя. Патриарх попросил его пройти в большой зал, где они могли поговорить. Беседа была не один на один – многие воины и вождь безоговорочно присутствовали как охранники духовного лидера, а также как заинтересованные в разрешении конфликта.
Патриарх: Говори, чужак.
Ти’Вао: В вашем обществе никогда не появлялось преступников?
Патриарх: Мы не знаем, кто такие преступники.
Ти’Вао: Я объясню. Это малая часть общества, которая ставит свое благополучие превыше остальных. И как правило они прибегают к кровопролитию и насилию по отношению к своим же сородичам. Однако сейчас ситуация другая.
Патриарх: Что ты имеешь ввиду, чужак?
Ти’Вао: Кто-то из колонистов был преступником, или бандитом, как вам удобнее. Они бежали в пустоши и видимо это именно они начали промышлять на ваших землях.
Патриарх: Это ничего не меняет. Они ваши сородичи, значит вы всем народом отвечаете за их поступки.
Ти’Вао: Я не понимаю вас.
Патриарх: Мы живем единым семейством и если бы кто-то, как ты говоришь, стал преступником – это легло бы позором на весь наш народ.
Ти’Вао: Вы живете своими законами жизни. У нас они совершенно другие, где каждый сам за себя в ответе.
Вождь-лазар: Вы ведете неверный образ жизни. Это уже достаточный повод с вами воевать!
Патриарх: Но мы не хотим войны! Не забывай, вождь, свое место. Как ты хочешь заключить мир, чужак?
Ти’Вао: Давайте учиться друг у друга. Отступников мы заборем, а наши народы могут научиться друг у друга. Вы поведаете нам ваши законы, а мы вам расскажем о своих. Может нам удастся жить так, чтобы и ваши традиции не попирались, и мы не были в обиде.
Ти’Вао остался в храме. На это всем патриарх приказал прекратить любые военные набеги на колонии герси и цараков. Целыми днями они вдвоем ходили в библиотеку, изучали настенные рисунки, рассказывающие историю рода лазаров, ну а герси в свою очередь рассказывал старейшему змею все, что знал сам о своем народе, о друзьях-цараках. Лазары познали науку ящеров и увидели ремесленное мастерство герси, отточенное десятилетиями.
Прошло несколько недель. Ти’Вао, Тибер и нынешний вождь цараков собрались в шатре на нейтральной территории, где все три расы заключили пакт о сосуществовании под одним сводом законов. В знак дружбы народов, на месте, где были составлены законы, герси, цараки и лазары совместными усилиями возвели большую стену из каменных блоков, на каждом из которых были высечены все законы. Стражи, поставленные охранять её, в будущем обзаведутся семьями и построят тут новый город…
========== Последняя глава. Шакаи. ==========
Казалось бы, в Каон Туи больше ничего не осталось, что бы не было в новинку. Есть три разумные цивилизации – долгожители-герси, свирепые воины и умелые ремесленники, ящеры-цараки, обладающие научным складом ума и неисчерпаемым любопытством и лазары – большие и сильные змеи, копившие поколениями мудрость и духовность. Однако скоро они столкнулись с еще одной загадкой, которая поначалу казалась зловещей.
Все началось с того, что некоторые корабли стали пропадать в водах. Было решено собрать совет. Предположений было много – пираты, ураганы или агрессивные бунны. Однако все эти версии быстро опровергли – все это время кораблестроение не стояло на месте. Каонит сменился сплавом с зуунитом, в результате чего корабль стал прочнее и его конструкция была куда более устойчивой на воде, что исключало возможность повредить его или перевернуть. Пираты могли послужить причиной, но только в случае, если там было много герси или все они хорошо вооружены и сильны.
Тибер: Предлагаю послать два корабля на поиски пропавших.
Ти’Вао: А вдруг они тоже пропадут? Не стоит. Пусть цараки на горгонтах разведают большую реку.
Тибер: Хватит использовать горгонтов! Они же священные животные, символ правды!
Ти’Вао: Тибер, мы же и ищем правду. Я понимаю, что лазары свято чтут этих зверей, но сейчас на них наша единственная надежда узнать, что случилось.
Вождь цараков: Да будет так, Ти’Вао. Я подниму расведчиков в восдух.