Они продолжали спорить над головой Риччи. Спрашивавший о корабле снова тряхнул ее за плечо.

– Эй, эти трое твои? – спросил он.

– Трое? – Риччи несколько раз моргнула, но фигур, сквозь застилавший арену дым осталось три.

Через несколько секунд настороженного молчания она начала распознавать силуэты: Стефа, Берта, отчего-то хромающего, и…

Ее потрескавшиеся пересохшие губы растянулись в улыбке.

– Да, – сказала она. – У нас будут лошади.

***

Риччи настолько вымоталась, что переговоры пришлось вести Стефу. Она понимала, что использовать так много сил было неблагоразумно – для того, чтобы устроить переполох в городе хватило бы много меньшего. Но, к сожалению, контролировать выброс она могла не больше, чем в Панаме, то есть никак.

Все, оставшиеся у нее силы, она тратила на то, чтобы не лишиться сознания и удержаться на лошади.

– Губернатор отправит за вами погоню, – сказал де Седонья, когда они выехали из города.

– Он не побоится рискнуть вашей жизнью? – спросил Стеф.

– Он сделает это с большим удовольствием, – хмыкнул адмирал. – Так что стройте планы с учетом того, что сейчас он собирает отряд для погони.

– Рад тому, что вы вроде как на нашей стороне, – хмыкнул Стеф невесело. – А он может отдавать приказы флоту?

– Пока меня нет, это в его полномочиях.

Берт пришпорил свою лошадь и поравнялся с Риччи.

– Пересядь ко мне в седло и поспи, – сказал он негромко. – Я поведу твою лошадь.

– Не думаю, что это хорошая идея, – возразила Риччи, морщась от накатывающей головной боли.

– Ты выглядишь так, словно вот-вот свалишься, – настаивал Берт.

– Я дотяну до «Барракуды».

– Это еще несколько часов.

Стеф придержал лошадь, чтобы поравняться с ними.

– Он, вынужден признать, прав. Тебе лучше восстановить силы. Если губернатор не выжил из ума, то он не только соберет солдат, но и направит корабли вдоль побережья.

– Мы успеем первыми, – сказал Берт. – Я так думаю.

– Даже если успеем, ваши способности могут еще понадобиться, – закончил Стеф. – Я возглавлю наш поход, и разбужу вас на побережье.

Риччи хотела сказать, что пара часов плохого сна ей не слишком поможет. Напротив, если она уснет, в критический момент они могут ее и не добудиться.

Но вместо этого она кивнула и высвободила ногу из стремени.

«Если я вывалюсь из седла на середине дороги, лучше никому не будет», – сказала она себе.

– Оставляю все на тебя, – сказала она Стефу, обхватывая Берта за талию и утыкаясь лбом ему в спину.

Ее организм начал проваливаться в сон, едва принял более-менее устойчивое положение.

Сквозь сон до нее донеслась пара реплик.

– Что с ней? – спросил один из новичков.

– Заткнись, Марти, и дай девушке, которая спасла нам всем шкуры, поспать, – ответил ему другой.

***

– Капитан! Капитан! Риччи!

Она с таким трудом выплыла из сна, словно выходила из комы.

– Что? – пробормотала она, приоткрыв глаза. Получилось больше похоже на «хо».

– Мы видим «Барракуду»!

– Отличная новость, – пробормотала она.

– Не такая уж, – хмыкнул Стеф. – Проснитесь и посмотрите.

Риччи подняла голову и увидела свой бриг. Ей показалось, что он странно накренен на один борт. Она протерла глаза, но наклон все равно остался.

– Что с ней? – спросила она.

– Она села на мель, – сказал Стеф.

– Возможно, большой прилив поможет, – вставил Берт.

– Теперь посмотрите вон туда, – Стеф указал на горизонт, где виднелись паруса. Даже без подзорной трубы было понятно, что они принадлежат крупным, скорее всего, военным судам. – У нас нет времени ждать прилива.

– Простите, капитан.

Риччи повернула голову и увидела Мэла.

– Он тут со шлюпкой, – пояснил Стеф.

– Я сказал «соврите, что сели на мель», – прошипел Берт. – А не «сядьте на мель»! Надо было держаться дальше от берега!

– Не думаю, что они специально, – урезонила его Риччи. – Мэл, ты ни в чем не виноват. Спасибо.

– Капитан…

– Давайте вы это в другое время обсудите, – прервал их Стеф. – Надо как-то выбраться отсюда.

– У нас есть адмирал, – напомнил Берт.

– А у них, полагаю, есть приказ потопить корабль, – сказал де Седонья.

– Значит, от вас никакой пользы? Капитан, давайте его убьем!

– Оставь его, Стеф, – бросила Риччи и снова повернулась к морю.

Единственного пути к свободе для них всех.

– Берт, от сильного порыва ветра «Барракуда» снимется с мели? – спросила она.

– Думаю, да. Но это должен быть очень сильный ветер со стороны берега, а ничего подобного… – он осекся и после секундной паузы спросил еле слышно: – Ты сможешь?

– Я очень постараюсь, – ответила она.

Риччи надеялась, что оставшихся у нее крох сил хватит на то, чтобы немножко поиграть с погодой. Только бы не перестараться, как с той бурей, из-за которой они первый раз оказались в Картахене.

– Все в шлюпку! – сорванным голосом приказала она.

– А как же его адмиральское величество? – спросил Стеф, положив руку на рукоять меча.

– У тебя что, к нему какой-то личный вопрос? – устало спросила Риччи. – Мы обещали оставить его в живых, если выберемся из города. Так что мы выполним обещание и оставим его здесь.

– Но только подумайте, какая у вас станет репутация, когда все узнают, что вы лично убили адмирала де Седонью, грозу пиратов!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги