Не спеша продвигаясь по улицам, я полной грудью вдыхала свежий морской воздух, просто наслаждаясь окружающим видом. Светлые дома с яркими крышами и ставнями, повсюду цветочные клумбы и небольшие декоративные деревья. Кафешки, зазывающие внутрь прохладой и запахом аппетитной выпечки. И праздно шатающиеся господа в легких светлых кoстюмах и дамы в струящихся летящих платьях, аккуратных шляпках или с кружевными зонтиками. Настоящая живая картинка с какого-нибудь пейзажа из летней гостиной.
Даже внезапно пожалела, что в моем собственном гардеробе платья существовали исключительно в качестве рабочей одежды — как маскировка. Просто для себя я давно ничего не приобретала. Но тут… не знаю, словнo ветром морским надуло, вдруг тоже захотелось какой — то легкости и игривости.
Вот так вот с ветром, гуляющим в голове, я все же добралась до нужного дома. В город я приехала довольно поздно, так что к тому времени, как добралась до нужного дома, солнце уже почти скрылось за горизонт, а улицы раскрасились светом разноцветных фонарей.
Дверь мне открыла внушительная мужская фигура в темном строгом костюме.
— Госпожа следователь? — недоверчиво уточнил мужчина с грубым кривым шрамом через все лицо.
— Веренс, ты же знаешь, что это позoрное пятно моей карьеры давно в прошлом, — с улыбкой похлопала я его по широкому плечу, заставляя подвинуться и впустить меня внутрь. В прохладном сумраке прихожей была слышна музыка и легкий женский смех из глубины дома.
— Мадам ожидает вас? — спросил привратник и охранник в одном лице, ведя меня сквозь уютный полумрак.
— Конечно. Разве она не предупредила? — удивилась я. Обычно Мадам посвящала своего верного лакея во все. — Она пригласила меня погостить. Знаешь — поболтать о своем, о женском, посекретничать, — игриво толкнула бывшего головореза плечом. Про кражу упоминать не стала. Раз мадам не стала его посвящать в подробности моего визита, значит, какие-то подозрения ее мучили.
Веренс недовольно пробурчал себе под нос, про целый дом барышень, которые просто не замолкают oт болтовни. А я лишь искренне рассмеялась в ответ.
— О чем с этими пустоголовыми-то говорить можно? В голове одни тряпки да побрякушки.
Возразить ему было нечего. Остановившись в небольшом зале у подножия лестницы, он коротко предупредил:
— Мадам с гостями. Я сообщу ей о вашем прибытии.
Я лишь коротко кивнула. Встреч с ее гостями я и сама предпочла бы по возможности избегать. Лучше пока осмотрюсь, оценю, как сильно изменилось это место, с тех пор как я была здесь последний раз. Я бы сказала, что по всему, бизнес Леванд шел в гору. Засмотревшись на новую изящную люстру под высоким потолком, я слишком глубоко задумалась и не заметила, как в холле появился еще кто-то.
— Ты уже освободилась, огненная моя? — произнесли скрипучим голосом, и чья-то явно лишняя конечность с громким хлопком приземлилась на мою задницу.
Я, право слoво, дар речи от подобной наглости потеряла. Обычно костюм наемницы избавлял меня от любых подобных недоразумений — мало кто захочет приставать к вооруженной магичке. А здесь такое… И на этом, явно бессмертный по убеждениям и безголовый по жизни, не остановился. Обхватив своими сухими ручонками за талию, он прижался ко мне со спины и мерзко зашептал на ухо:
— А ты и правда, горячая девочка.
И, в скором будущем не руки, а обгоревшие культяпки, поползли вверх, устремившись к груди. Вот тут я, наконец, отошла от шока и приготовилась убивать на пару со своей соседкой по телу, тоже не одобряющей такой вид знакомств.
— Τы, я смотрю, любишь погорячее? — прошипела я, вскидывая ладонь, на которой уже распускались языки пламени, рассыпая алые всполохи по сумраку холла.
Не ожидая вспышки cвета, мой настойчивый незнакомец отпрянул, а я медленно обернулась, желая оценить будущий труп.
Пожилой, лысеющий, ростом едва мне до подбородка. Одет прилично, по виду не пьян и не под наркотиками. Это-то и странно — такие как он точно не рискуют связываться с воинственными девицами. Судя по всему, не только я была в недоумении, вожделение с лица старика плавно сползало, сменяясь недовольством. Прежде чем я успела начать вправлять старикашке мозги, послышался стук каблучков.
— Граф! — выскользнула из полумрака коридора возрастная женщина с идеально уложенной прической и в легком, но полностью закрытом платье цвета полуночи. — Прошу прощения, боюсь, произошло досадное недоразумение! — поспешила она вклиниться между нами. Мне был брошен осуждающий взгляд исподтишка, а графу достались исключительная вежливость и подобострастие. Поморщившись, огонь я погасила, хотя чешуйчатая советовала спалить ему остатки волос в назидание.
— Эта госпожа — моя гостья, — мягко заметила Мадам. — А Салли только закончила прихорашиваться для вас и вот-вот подойдет.
Стоило ей этo произнести, как снова послышался стук каблуков. Через мгновение в нашу «теплую» компанию влилась очаровательная девушка. И здесь я обомлела. Право слово, похоже, зря я накинулась на старичка за непростительную ошибку. В сумраке холла, даже мать родная нас бы не отличила, особенно моя.