К счастью, и на этот случай у Ридли был план…
Она схватила рукоятку ещё одного рычага и с силой потянула его вверх. Боковые панели отлетели в стороны, и волшебная вагонетка превратилась в настоящий плот.
– Хватайте скорее их, – крикнула она друзьям, – теперь это наши вёсла.
Все восхищённо уставились на неё.
– Ребята! Ловите их, они же вот-вот уплывут! – крикнула снова Ридли.
Олли и Иззи поймали панели и начали грести. К счастью, течение и так относило их в нужную сторону.
– Ридли Ларсен, – восхищённо воскликнула Лейла, –
Ридли хмыкнула. Она сама удивилась, что все рычаги и кнопки сработали, а несколько превращений чёрного ящика удались. Оглядываясь на водопад, она не могла поверить, что они не разбились на острых камнях у основания скалы. Казалось, это чудо или какой-то фантастический фокус, возможно, величайший из тех, что видел мир!
– Очень тщательно, – ответила Ридли.
Олли беспечно рассмеялся, продолжая грести.
– Мне просто хотелось сделать что-то основательное. Я очень
– Это несомненно твоё величайшее изобретение, – согласился Тео.
– Не могу поверить, что ты при этом смогла учесть всё, с чем мы столкнулись сегодня, – Лейла поражённо покачала головой.
– Да уж, – сказала Иззи, разворачивая плот к берегу, на котором уже были видны дома. – Ридли, ты и
Ридли почувствовала, как её щёки заливает краска. По привычке она чуть не ляпнула что-то резкое, только чтобы сменить тему и избавиться от лишнего внимания, но просто улыбнулась.
– Спасибо, Иззи. Спасибо вам всем. Я ужасно рада, что всё сработало.
Когда они добрались до пляжа, усыпанного цветной галькой (и, позволю себе добавить, сделали это очень вовремя), Ридли оглянулась, чтобы посмотреть, как друзья сходят на берег. Отстегнув коляску, она заметила, что Картер не шелохнулся. Он так и сидел на краю, повесив голову.
– Картер, – спросила Ридли, – ты в порядке?
– Я кое-что видел, – сказал он, – там, у входа в пещеру.
– Мы все много чего там видели, – сказала Лейла, – но выбрались оттуда. И теперь мы в безопасности.
– Мы
– Ты видел Калагана? – спросила Иззи.
– Мы уже знаем, кто он, – добавил Олли, – он –
Картер поёжился, попытался оттянуть прилипшую к телу мокрую одежду.
– Тот человек… В плаще и цилиндре… который угрожал нам… мучил нас все эти месяцы… его лицо… это мой дядя Проныра.
– Погоди, – не поняла Лейла, – кто?!
В голове Ридли закрутились шестерёнки: маленькие события и странные совпадения вдруг начали выстраиваться в ясную картину и обретать смысл. Она выехала с мелководья на землю, чтобы лучше всё обдумать.
– Когда человек в цилиндре склонился надо мной, воротник плаща немного сдвинулся. Я увидел его глаза. Я узнаю их где угодно. Они смотрели на меня, когда я был совсем маленьким и не мог или не хотел выполнять указаний дяди. Эти глаза становились безжизненными, когда я предлагал остановиться, осесть где-нибудь и жить нормально. В этих глазах вспыхивала радость, когда я быстро тасовал колоду. Эти глаза, это лицо… я никогда в жизни не забуду его, – и Картер заплакал, спрятав лицо в ладонях.
Лейла охнула.
– Но этому должно быть какое-то объяснение.
– А что если Калаган с самого рождения Картера притворялся его давно пропавшим родственником? – произнесла задумчиво Ридли. Лейла выпучила глаза, беззвучно умоляя её проявить сочувствие. Но есть времена, когда нужно сочувствие, а есть времена, когда нужно говорить правду. – В этом есть определённый смысл. Ведь Калаган появился в городе почти одновременно с Картером.
Мальчик замотал головой, на щеках его выступили красные пятна.
– Я в этом не виноват!
– Я не это имела ввиду! – резко ответила Ридли. – Мы знаем, что планы Калагана касались мистера Вернона. И его записной книжки с именами членов его Волшебного Круга. Я хочу сказать… мы уже знаем, что Калаган умеет манипулировать людьми. Что если Картер… что если той ночью, когда ты сбежал от него… Что если он
– Как?! – спросила Лейла. – Как Калаган мог сделать
Ридли пожала плечами.
– Нам месяцами внушали, насколько ужасны его сила и могущество. Что если все его происки, с которыми мы столкнулись, – лишь вершина айсберга?
– Айсберг? – спросил Олли, оглядываясь на воду. – Где?
– Не сейчас, Олли, – тихонько одёрнула его Иззи.