– Всё нормально, это частый вопрос.
– Ну, у всех есть отметины. Я вот такой красавчик, что остальным больно смотреть, – выдал Мар, – а Хи́рото на одно ухо лопоухий.
Лиза хихикнула. В темноте подвала раздался шлепок.
– Блин, Хи́рото, больно, – Мар недовольно потирал плечо.
В конце коридора что-то мигнуло.
– У меня это в глазах или… – Лиза явно видела зеленоватое свечение вдали.
– Я тоже вижу зеленый свет, – сказал Хи́рото.
– Я ничего не вижу, – произнес Мар.
– Холодно, – пожаловалась Лиза.
Она посветила на стены. На их глазах они начали покрываться толстым слоем изморози.
Лиза, икнув, спросила:
– Может, не пойдем дальше?
– Ну классика жанра. Теперь мы непременно должны туда пойти, – продолжал ерничать Мар.
– Я пойду, а вы подождите здесь.
Хи́рото быстрым шагом двинулся к зеленому свету. Лизе показалось, что кто-то липким дыханием дышит ей в ухо. Раздался шум там, откуда они пришли.
– Стой здесь, – скомандовал Мар, – я быстро! – и метнулся в тень.
Лиза, обмирая от страха, продолжала стоять, но так было еще страшнее, и с криком «Хи́рото, подожди, я с тобой!» – кинулась в темноту.
Ей казалось, что она несется со всех ног, но ни на сантиметр не сдвигалась.
Со стороны, где находился Мар, послышались выстрелы.
Лиза, закрыв зачем-то глаза, припустилась пуще прежнего. Ударилась обо что-то, ойкнула.
– Ты чего?
Хи́рото держал ее за плечи.
– Там… стреляли.
– Я не слышал.
– Не может быть, чтобы мне показалось.
– Пойдем… Какая ты впечатлительная.
Хи́рото приобнял ее за плечи и повел дальше. Зеленоватое свечение привело их в небольшую комнату со сводчатым потолком. У противоположной от входа стены виднелась низкая деревянная дверь.
Хи́рото начал осматривать помещение. Тревога Лизы нарастала. Она не могла объяснить это, но по-прежнему ощущала всей кожей, что за ними кто-то наблюдает.
Раздался еще один выстрел.
– Ты слышишь? – она смотрела на Хи́рото во все глаза.
Но он не реагировал.
– Хи́рото… – Лиза протянула руку и попробовала прикоснуться к нему.
Рука прошла сквозь него, словно через облако.
– Точно, это сон. Я сплю! – обрадовалась Лиза.
От стены отделилась фигура женщины в старинном белом платье.
«Отличный сон. Белая леди», – продолжала думать Лиза.
Женщина пристально глядела на нее. Затем, сняв с себя тонкий кожаный шнурок с небольшим ключиком, надела на шею Лизы. Еще раз вздохнула и исчезла за деревянной дверью в стене.
– Лиза, Лиза, очнись.
Хи́рото тряс ее так, что голова металась из стороны в сторону.
– Да что ты трясешь меня!
Лиза очнулась и поняла, что вокруг стоит страшный шум. Вспышки разрезали темноту, сопровождаясь звонкими звуками ударов пуль об стену.
– Ты ранена? Где болит? – Хи́рото смотрел на нее.
– Ничего не болит. Выломай дверь, нам туда.
Лиза показала на дверь, за которой пропала Белая леди.
– Идти сможешь?
Лиза, подумав, ответила:
– Могу.
Ударом ноги Хи́рото выбил трухлявое дерево, крикнул Мару в надежде, что тот услышит:
– Уходим! – и потащил Лизу за собой.
Из подвала вел длинный коридор. Шли как можно быстрее, задыхаясь. Лизе показалось, что эта гонка длилась несколько часов.
Наконец забрезжил свет.
У самого выхода они уперлись в чугунную решетку. Разгоряченный Мар схватил ее двумя руками, с рыком приподняв, запросто сдернул с петель и отбросил в сторону.
– Ну вы, блин, даете… – только и смогла выдохнуть Лиза.
– Ты откуда знала, что есть проход?
– Смотри. – Лиза указала на небольшое кладбище, заросшее лавандой. – Когда в гражданскую войну здесь лечили больных туберкулезом детей, умерших выносили через этот подвал, чтобы не расстраивать живых.
Узкая каменистая тропа петляла между сосен. Хи́рото взял Лизу за руку чуть ниже локтя. Она вскрикнула, согнувшись пополам от боли. Хи́рото развернул ее руку: рукав был весь в крови.
– Я, кажется, поцарапалась… – почему-то извиняющимся тоном прошептала Лиза.
– Да, царапина. Едем домой. С огнестрелом нам точно не стоит лечиться по страховке.
Не дав Лизе опомниться, Хи́рото схватил ее на руки и быстро пошел.
В этот самый момент раздался в наушниках голос Яны:
– Да что, твою мать, происходит?! Мар! Хи́рото! Вы в порядке?
– В порядке, – строго ответил Хи́рото.
– Вам нужно повернуть на два-пятнадцать и идти вниз, так вы быстрее доберетесь до машин. Остальные уже там, – скоординировала Яна.
– Удалось засечь, кто вошел вслед за нами в здание? Где были остальные? – спросил Хи́рото.
– Они ничего не видели. Когда поняли, что вас долго нет, бросились к зданию, но внутри никого уже не было, – сухо отрапортовала Яна.
– Мы что, попали в мистический триллер? – Мар аж присвистнул.
– В нас стреляли. Никто ничего не слышал? – спросил Яну Хи́рото.
– Нет, – ответила она.
Пока шел этот разговор, они спустились с холма, на котором был профилакторий, и вошли в жилой квартал Агуа де Бусот. Навстречу ехали оба автомобиля.
Хи́рото помог Лизе сесть в машину и сам запрыгнул следом. Уже в машине рванул рукав на ее руке: пуля? Или острый предмет рассек руку? Кровь не останавливалась.
Оторвав рукав полностью, наложил жгут.
– Дайте аптечку.
Он обработал рану, наложил бинт: – Дома посмотрим внимательнее.
Лиза согласно кивнула.