С тех пор местность, где жил Бура, гора, в которую он обратился, и озеро, из которого он утолял жажду, носят название Бурабай (от слов «бура» – «верблюд» и «бай» – «почтенный»).

<p>Балхаш – озеро любви</p>

Тем временем шумит тростник на берегу озера Балхаш, нашептывает странникам легенду о трагической и возвышенной любви, отвергающей запреты, о любви, неподвластной времени.

У одного богатого хана была прекрасная дочь, и звали ее Балхаш. Полюбила она бедного юношу, и он отдал ей свое сердце. Прознал об этом отец Балхаш. Приказал поймать юношу и утопить в озере, а дочери повелел готовиться к свадьбе с зажиточным и щедрым баем. Но воспротивилась выбору отца Балхаш. Темной ночью сбежала она из дома и бросилась в озерные глади, чтобы там, в глубине, соединиться с любимым.

Озеро Балхаш, окрестности города Приозёрск.

Казахстан

В честь светлой и неземной любви озеро назвали ее именем – Балхаш. С тех пор приходят на берег озера влюбленные пары и клянутся друг другу в вечной любви.

<p>Сайрам-су – символ бесконечной любви</p>

Есть на юге Казахстана, возле города Шымкент, и удивительное горное ущелье, где на высоте более двух километров расположено озеро с водой двух цветов – бирюзового и небесно-синего. Как так получилось, повествует легенда.

Жили некогда в ущелье богатый хан с красавицей-дочерью и бедный юноша-пастух. Как водится, молодые люди полюбили друг друга, но отец девушки не дал им благословения. Бежали влюбленные из родного аула. А бабушка девушки, сочувствуя юной паре, подарила внучке бирюзовое колечко и браслет-змейку.

Озеро Сайрам-су в горах Шымкента. Казахстан

Недалеко ушли молодые люди от ханской погони – настигли их джигиты. Бросила девушка наземь бирюзовое колечко, и разлилось на том месте озеро бирюзового цвета. Замешкались джигиты, остановились. А влюбленные снова пустились в путь. Но вскоре джигиты опять нагнали их. И тогда кинула девушка перед собой браслет-змейку, и образовалось второе озеро. Слились оба озера в форме восьмерки, символа бесконечности, и засверкали бирюзо-синими водами. Кинулись влюбленные в эти воды и навеки соединились в их глубинах, по капле впитав сердца и души друг друга.

<p>Неразлучные сестры, или Тайная страна</p>

Текут по просторам Средней Азии две крупные реки – Сырдарья и Амударья – и впадают в Аральское море. Одним курсом следуют они, словно стремясь побыстрее соединиться в море и всласть насладиться общением. В сознании всех народов, населяющих Среднюю Азию, эти реки неразлучны как сестры и питают друг к другу искреннюю привязанность и любовь. О чем, разумеется, сложены различные предания.

Амударья на границе Таджикистана и Афганистана

Были у бога солнца и богини луны две дочери – Аму и Сы. Заскучали на небе сестры и решили погулять по земле. Отпустили их родители, и сестры отправились на землю. Очарованные их красотой, земные юноши тотчас стали состязаться за право жениться на них. Приглянулся Сы один храбрый батыр, но погиб он в схватке за ее руку и сердце. Поникла головой Сы, ушла в лес и заплакала. И наплакала она целую реку слез. Аму пыталась уговорить сестру вернуться домой, на небо, но та не хотела ничего слушать. Опустилась ночь. А на утро увидела Аму, что нет больше ее сестры Сы, а струится по лесу и полям полноводная красавица-река.

– Я тоже хочу стать рекой! – вскричала Аму. – Я не хочу с тобой расставаться!

Исполнила ее желание Сы, обратила сестру в реку. С тех пор бегут сестры рядом друг с другом и журчат – беседуют.

Красивая легенда, и все же надо сказать, что об образовании Сырдарьи ходят и другие народные поверья.

Вот, например, одно из них.

Пасли как-то два бравых брата-джигита Агыбай и Арнабай овец одного богатого хана. И повадился к ним на пастбище ненасытный дракон. Всех овечек пожрал, стал на братьев коситься. Приуныли Агыбай и Арнабай. Вдруг откуда ни возьмись появился перед ними седой как лунь старичок и сказал, чтобы уходили они из этих мест и отправлялись на восток в плодородные и полноводные земли, где поджидает их счастье.

– Но как называются эти земли? – спросили братья.

– Сыр, – ответил старик и исчез.

Пустились джигиты в дорогу. Одолели пустыню и добрались до реки. Утолили жажду и принялись за работу. Посеяли пшеницу, разбили фруктовые сады и огород с овощами и зажили счастливо. А реку назвали Сырдарья, то есть «тайная река», так как на древнетюркском «дарьё» означает «река», а «сыр» – «тайна».

У братьев все сложилось хорошо, однако про образование Сырдарьи ходит еще одна любопытная легенда немного фривольного толка. Но это, конечно, не повод умалчивать о ней.

Дело в том, что некоторые филологи относят часть названия Сырдарьи, а именно «дарьё», не к древнетюркской «реке», а к древнеперсидскому слову «побеждающий». И связывают это с такой историей:

Перейти на страницу:

Все книги серии Казахские сказки и фольклор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже