— Принимаю вас, — ответил диспетчер, — активность затихает.
— Мы падаем! — крикнул Кервин, и его голос неожиданно громко перекрыл шум реактивного двигателя, который издал последний отчаянный вопль и заклинил намертво.
— Вас понял, спасательные суда... — связь с диспетчером снова прервалась.
Майор Гудри мог только в ужасе смотреть на телефонную трубку.
Сержант Кервин боролся с управлением, выискивая достаточно места для посадки измученной машины.
Детектив Финаги осматривал землю под ними, держа руки и ноги наготове. Он не сомневался, что они приземлятся благополучно, поскольку был знаком с навыками сержанта Кервина. Его беспокоили внезапное молчание Айрис-Башни и сотрясающаяся земля под ними.
Землетрясения были явлением, характерным для всех планет, пригодных для обитания. Казалось, что для того, чтобы у планеты была атмосфера, у нее должно быть расплавленное ядро. Это означало наличие тектонических плит, а значит, и землетрясений.
Магнитуда землетрясения зависела от количества энергии, скопившейся в раздраженной земле и извергнутой одним внезапным движением, когда тектонические плиты скользят друг по другу. Выше определенного уровня — примерно пяти баллов — магнитуда землетрясения отражает не интенсивность движения Земли, а продолжительность этого движения.
Хуже того, движение могло быть как сосредоточено в одной маленькой точке на плите или охватывать сотни километров, с одновременными разрывами и смещениями коры.
Брайан Финаги знал об этом теоретически, но никогда не испытывал на себе этого эффекта. Это было потрясающе, это было смертельно опасно — и они падали в область землетрясения.
— Где мне приземлиться, сэр? — спросил майора сержант Кервин.
— А? — майор Гудри непонимающе посмотрел на него.
Сержант попробовал другую тактику. — Эпицентр большой? Какой длины разломы?
— Вышка не отвечает, — ответил Гудри, размахивая микрофоном в качестве доказательства.
— Что вы имели в виду, спрашивая о длине разломов? — спросил Финаги.
Сержант Кервин заложил вираж и выровнял аэрокар на самой ровной площадке, какую только смог увидеть. — Магнитуда землетрясения одинакова по всей длине линии разлома и на равном ему расстоянии. Если это небольшой разлом, то мы могли бы приземлиться на менее подверженную землетрясению площадку.
— Если землетрясение будет достаточно сильным, оно затронет башню Айрис? — спросил Финаги майора.
Майор Гудри не ответил. Финаги легонько похлопал его по плечу. Гудри вздрогнул и повернулся, чтобы посмотреть на детектива.
— Может ли землетрясение повлиять на Башню?
— Да! — глаза Гудри были полны ужаса.
— Майор, мы приземляемся! — закричал сержант Кервин.
Майор обернулся и напрягся как раз в тот момент, когда аэромобиль ударился о землю. Он подпрыгнул и снова опустился на брюхо, заскользив по земле со смесью металлического скрежета и горячей пыли. Один раз он покачнулся, наткнувшись на камень, проехал еще десять метров и остановился.
В наступившей тишине они услышали по радио: — , 1984, пожалуйста, ответьте. Спасательные катера уже в пути, ориентировочное время прибытия — сорок минут.
— Довольно быстро! — воскликнул майор Гудри. Затем он застонал и потер затылок, чтобы снять напряжение.
— Я подозреваю, что это мой корабль, — ответил Финаги. Двое военных повернулись к нему. — .
Сержант Кервин приподнял бровь. — Вы часто видели землетрясения, детектив?
Брайан покачал головой. — Нет, это у меня впервые. Но при моей работе...
Земля задрожала под ними.
— Боже мой! Вторичный толчок. — воскликнул Гудри. — Кервин, открывай. Давайте убираться отсюда!
— Разве здесь мы не были бы в большей безопасности? — спросил Финаги.
— Нет, вовсе нет! — ответил Гудри, упираясь в дверной косяк.
Снаружи воздух был густым от пыли. Земля под ними вздымалась и колыхалась из-за движения коры.
— Найди ровное место и ляг! — приказал Гудри. — На земле будет безопаснее всего.
Сержант Кервин уже бросился на землю и вглядывался в небо в поисках летательного аппарата Финаги. Финаги присоединился к нему и пролежал там следующие сорок минут, пока не прибыл его корабль.
Два часа спустя детектив Финаги вывел двух деталоиан из своего летательного аппарата на твердый бетон космопорта Айрис. Твердый, потрескавшийся бетон. Башня Айрис, видневшаяся вдалеке, раскололась, ее верхушка отвалилась в сторону, оставив торчащий в воздухе неровный зуб.
Вдалеке слышались звуки пожарных машин, мчащихся от одного места катастрофы к другому. .
В центре большинства огней лежали космические корабли — опрокинутые, с трещинами на корпусах, в различных стадиях разрушения.
Брайан Финаги, прищурившись, наблюдал за происходящим. — Как долго продолжаются эти землетрясения?
Гудри на мгновение замолчал, затем пожал плечами. — Землетрясения были всегда.
— Нет, их не было, — сказал Финаги. — Не было, иначе миллиарды кредитов не лежали бы здесь, на земле, в руинах. Как давно это происходит?