Джордж оглянулся на панель управления перед собой.

— Фэй? Ты должна мне помочь.

— Запросите порт доступа к данным.

— Системный орт дднх на ... стрне К`питан, — ответил Боло, его голос превращался в шум статических помех.

— Боло?

Послышались странные звуки, а затем наступила тишина.

Джорджу стало интересно, как долго он был в спящем режиме. Должно быть, эта чертова штука была полностью отключена, чтобы избежать обнаружения, и что-то замкнуло, когда она снова включилась.

— Книга! Книга!, — кричал Тарм. — Стиф - это книга!

Джордж оглянулся через плечо на Стифа.

— Стивенсон, технический специалист первого класса докладывает, — медленно произнес Стиф, словно извлекая слова из какой-то забытой памяти. Джордж почувствовал холодный озноб, осознав, что слышит эхо голоса, звучавшего четырнадцать столетий назад и передававшегося устно от отца к сыну из поколения в поколение со времен завоевания колонии.

— Порты доступа к компьютеру? — медленно переспросил Джордж.

Стиф молча стоял с закрытыми глазами.

— Порты доступа к главному системному компьютеру находятся под второй, — он поколебался, — второй панелью слева от капитанского кресла. Здесь расположены четыре основных боевых модуля, управляемых тридцати трех ядерным "Хилмаром" с голографической памятью.

— Я знаю язык коммуникации с этим устройством, — заявила Фэй.

Джордж повозился с панелью и оторвал ее. Он приподнял Фэй, чтобы она могла заглянуть внутрь.

— У нас в сумке есть кабель для подключения. Подсоедините меня на горячую ко второму порту справа.

Джордж перевернул Фэй, открыл сумку и вытащил провод.

— Никогда не думал, что буду раздевать тебя вот так, милая, — сказал Джордж. — У тебя классная задница.

— Заткнись и подключи меня, извращенец.

Он вставил кабель.

— Дай мне минутку. О, как здесь восхитительно, — с энтузиазмом объявила Фэй.

— Что ты делаешь?

Кабину внезапно залил свет, и голос Фэй эхом разнесся по боевой башне. — Боло Марк XXII SD, подразделение DNR, возвращен на действительную службу.

— SD? — поинтересовался Джордж.

— Особые обязанности[18], — последовал ответ.

— У нас есть импульсная пушка, Фэй?

— Не ощущаю ее.

— А как насчет ”Хеллбора"?

— Отрицательно. Этот бедный старичок - настоящий антиквариат.

— Я воин класса Данар, — раздался другой голос, и Джордж с изумлением услышал, как Фэй и Боло начали обмениваться оскорблениями.

— Заткнитесь вы оба! А как насчет тепловых повторителей?

— Я не знаю этого термина, — ответил Боло.

— Я не могу в это поверить! Я должен сразиться с ксермексами с помощью реликвии. — Джордж покачал головой. — Как насчет того, чтобы рассказать мне, что у тебя есть.

— Шестнадцать противопехотных ружей. Два из них — 30-го калибра, модифицированные "разгонщики толпы" "Вулкан", установленные на турели, с углом обстрела 280 градусов и временем реакции 0,03 секунды. Шесть — 25-го калибра...

— Подожди. Пропускай характеристики, просто дай краткий обзор того, что у нас есть для сражения.

— Помимо противопехотных средств, я вооружен восемью пушками средней дальности, четырьмя тяжелыми артиллерийскими орудиями и четырьмя ракетными установками с лазерным наведением.

— И это все? Что это за чушь про "Особые обязанности"? Чем еще ты занимаешься, производством текстиля?

— Я экспериментальный образец, предназначенный для колонизации отдаленных миров. Меня можно легко переоборудовать для ведения сельского хозяйства, добычи полезных ископаемых, а также для земляных работ и строительства.

— Вот это воин, — фыркнула Фэй. — Давай, я помогу тебе привести в действие твои тяговые агрегаты.

— Чертов трактор, — прорычал Джордж. — Я отправляюсь в бой с сельскохозяйственной техникой! Что ж, что бы у вас ни было, мы собираемся использовать это против "злых богов". Может быть, нам удастся нанести хоть какой-то урон, прежде чем они доберутся до нас. По крайней мере, меня вряд ли съедят, если я закончу здесь.

— Кто у вас инженер-техник и стрелок? — спросил Боло. — Мне нужны стрелок и техник, чтобы работать в оптимальном режиме.

— Что? Все становится только хуже!

Джордж собирался отпустить еще одно саркастическое замечание, когда услышал за спиной странное скандирование. Он обернулся и увидел, что его спутник ходит туда-сюда и нажимает на кнопки, не переставая скандировать.

— Эй, прекрати это! Ты хочешь все испортить еще больше?

— Я Теханиш, — ответил Стиф.

Затем Тарм начал декламировать. — Стрелок Томас прибыл на службу. — теперь уже двое продолжали скандировать и нажимать кнопки.

— Я готов вступить в бой с врагом, — сказал Боло. — Все системы функционируют. Я жду вашей команды. И скажите другому компьютеру, чтобы он отключился от моей линии.

— Ему нужна поддержка, половина его оперативной памяти повреждена, — вставила Фэй.

— Черт возьми, вы двое работаете вместе, это приказ.

По машине пробежала дрожь.

— Ксермексы атакуют, они засекли мое включение, — объявил Данар.

— Хорошо, тогда вперед. Как, черт возьми, нам отсюда выбраться?

— Будем атаковать?

— Да, черт возьми. Вперед!

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло (начат Лаумером, продолжен разными авторами)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже