Но уже на следующем придыхании он сказал детективам, что Алисии казалось, будто за ней кто-то следит. Вероника Алстон, его помощница, подтвердила это.

«Какой-то жуткий лысый мужик», - сказала она.

«Когда она вам это сказала?» - спросил Дженеро.

«На прошлой неделе?» - сказал Джейми.

«Нет, раньше», - сказала Вероника. Примерно в начале месяца.

«Ну и месяц», - сказал Джейми. «Самый жаркий июнь на моей памяти.»

«Сказала, что за ней кто-то следит?» - сказал Паркер.

«Сказала, что заметила, как этот мужик преследует её, да.»

«Где он её выслеживает, она сказала?»

«Просто следил за ней.»

«Здесь? В этом районе? Или там, где она жила?»

«Она не сказала.»

«Сколько раз она его видела?»

«Раз или два.»

«Она с ним сталкивалась?»

«Нет. Ну, я так не думаю.»

«Она сообщила об этом в полицию?»

«Нет. Ронни? Она ведь не звонила в полицию?»

«Нет», - сказала Вероника.

«Просто упомянула об этом каждому из вас.»

«Да.»

«Кто-нибудь из вас заметил лысых мужиков, караулящих снаружи?» - спросил Паркер.

Они оба покачали головами.

«Знаете ли вы что-нибудь о ком-нибудь, с кем она могла встречаться?» - спросил он. «С каким-нибудь ухажёром?»

«Она недавно рассталась с одним биржевым маклером», - сказала Вероника.

«Вы не знаете, как его зовут?»

«Не полностью. Только Гарольд.»

«Когда это было?»

«Расставание? Примерно на Пасху.»

«С тех пор с кем-нибудь встречалась?»

Джейми пожал плечами.

Вероника тоже.

«Этот Гарольд? Он же не лысый, верно?»

«Я не знаю, как он выглядит», - сказала Вероника и снова пожала плечами.

«Кто-нибудь ещё в офисе может знать его фамилию?»

Оказалось, что знает один из торговых представителей.

* * *

Гарольд Саперштейн был мужчиной, как они предположили, лет пятидесяти. Он носил очки и деловой костюм. У него были густые вьющиеся чёрные волосы, что они тоже заметили.

Он как раз выходил из своего офиса, когда его догнали в пять часов пополудни в тот понедельник. Они представились, сказали, что расследуют убийство Алисии Хендрикс...

«Да, я так и думал, что вы вскоре окажетесь рядом», - сказал он.

...и спросили, не будет ли он против ответить на несколько вопросов. Они прошли в парк неподалёку от его офиса. Трое мужчин сели на скамейку, Саперштейн - посередине. Позади них по каменной стене струился водопад. День казался прохладным.

«Расскажите нам, как вы расстались», - сказал Паркер.

«Вы знаете об этом, да?»

«Всё равно расскажите нам», - сказал Дженеро.

«Это были «Страсти» (евангельская драма, снятая Мелом Гибсоном и повествующая о событиях, непосредственно предшествующих распятию Иисуса Христа – примечание переводчика).»

Они подумали, что он говорит о накале их любовных отношений.

«Фильм Мела Гибсона (Мел Колм-Килле Джерард Гибсон, австралийский и американский актёр, кинорежиссёр, сценарист и продюсер, известен антисемитскими высказываниями – примечание переводчика)», - объяснил он. «Я сказал Алисии, что он антисемитский. Она не согласилась. Я еврей, мы поссорились.»

«Так чья это была идея - расстаться?»

«Моей матери. Я живу с матерью. Она сказала, что если мы уже поссорились из-за фильма про фекоктех (приблизительный перевод с идиш: «ерунда», «туфта», «фигня», «фуфло» и тому подобное – примечание переводчика), то это только начало.»

«Когда это было?»

«Примерно на Пасху (древнейший и самый важный христианский праздник, установлен в честь Воскресения Иисуса Христа – примечание переводчика). Когда жара достигала своего пика.»

«Когда вы видели её в последний раз?»

«На Песах (иудейский праздник в память об исходе из Египта, один из трёх паломнических праздников – примечание переводчика). У моей мамы.»

«Вы с ней после этого разговаривали?»

«Да.»

«Когда?»

«Пару недель назад. Она позвонила и сказала, что за ней следит какой-то мужик.»

«И?»

«Она хотела знать, что ей делать. Я посоветовал ей позвонить в полицию.»

«И что она решила?»

«Понятия не имею. Это был последний раз, когда мы разговаривали.»

Некоторое время он молчал. Позади них вода каскадом стекала по стене.

«Я ненавижу Мела Гибсона», - сказал он.

* * *

«Это произошло уже давно», - сказал Мейер.

«Лет сорок тому назад или даже раньше.»

«Примерно во время войны во Вьетнаме.»

Женщина, с которой они разговаривали, была Эбигейл Нельсон, директор музыкальных курсов в Школе музыки, танца и драмы Клебера. Ей было около сорока лет, подтянутая женщина, носившая тёмно-каштановые волосы, уложенные в пучок. Синий костюм в полоску, как на банковском менеджере. Бдительные голубые глаза за огромными очками.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже