Пако удивленно ревет и отползает от их блестящего металлического коня. Наш лохматый зверь взбирается по ступенькам, на которых мы стоим, и врезается в меня, чтобы добраться до Бекки, которая гладит его, как будто после всего, что ему пришлось выстрадать, ему нужна ее ласка.
Я не отталкиваю его, потому что Бекки сокрушенно склоняется над ним, очевидно, получает утешение, обнимая его.
Я обнимаю ее за плечи и подумываю о том, чтобы отобрать у нее животное за то, что оно украло
Не довольствуясь тем, что его отодвинули в сторону и забыли, Пако хватает ртом ее юбку.
Поверх головы Бекки я наблюдаю за тяжело дышащим К'вестом. Теперь он выглядит настоящим хищником, как снаружи, так и внутри своего черепа. Он в ярости. От него исходит почти осязаемый холод.
Стелла кладет руку на одно из его бедер, прикрытое штаниной. Я думаю, это тянущий жест. Но если у него нет более совершенной технологии, чем та, которой я оснащен, он не сможет почувствовать ее прикосновение к своим коленям, как к другим частям своего тела. Однако на них должны быть датчики, обеспечивающие ему биологическую обратную связь. Если это так, он, вероятно, ощущает давление и тепло ее руки на своей кибернетической конечности.
Если у него приличные технологии, он также, вероятно, получает информацию о том, что у его жены дрожат руки.
Я вижу, что это отсюда.
Это могло бы отчасти объяснить его агрессию. Я был бы очень зол, если бы Бекки была настолько расстроена, что ее трясло.
Я смотрю на Бекки сверху вниз. Мои глаза скользят по ее рукам, которые она заламывает.
Ее пальцы
Меня охватывает ярость.
— Кто этот человек? Это тот самый босс Алверт, который взял на себя управление конюшней? — угрожающе спрашиваю я.
К'вест усмехается.
— Ты хочешь сказать, УКРАЛ. И он соперник, — рычит он. Его глаза почти сплошного голубого цвета, масса прокручивающихся данных освещает его глаза. — Он предпринимает шаги, чтобы управлять этим городом, — его челюсти сжимаются. — Как тебе известно, по траксийским законам, если мужчина женится на женщине, все ее имущество переходит к нему. Я не смог доказать, что он убил Бэрона. Но Алверт ненавидел его. А Бэрон владел большим количеством земли, большим количеством скота и рекой — и поскольку Стелла была его вдовой, это был верный способ вмешаться и законно предъявить на все это права. Смерть Барона была… — его челюсть двигается, — слишком
Его пара вздрагивает.
К'вест наклоняется и обхватывает ладонями ее лицо — нежный жест, противоречащий областям его мозга, настроенным на агрессию.
Отпуская свою пару, оглядывая людей, слоняющихся по близлежащим магазинам, он хладнокровно занимает свое место в фургоне.
— Я все еще не могу доказать, что это сделал он. Но я знаю, что я знаю, что я
Бекки теперь дрожит, что приводит меня в бешенство.
— Когда его мужчина не вернулся со мной… — замечает Бекки странным и слабым голосом. — Он должен был задаться вопросом,
— Он послал, — говорю я.
Все смотрят на меня.
— Это было на второй день строительства забора, — рассказываю я Бекки. — Боль привела меня в несколько дурное настроение…
— Ты был в
Я склоняю голову.
— Возможно, это справедливая оценка. Трое ковбоев, что подъехали и угрожающе спросили о тебе, наверняка согласились бы — если бы остались в живых. Но они мертвы. Я пропустил завтрак, который ты предложила приготовить, и день выдался отвратительным. Я покончил с ними.
— Ты
Я киваю.
— Одним из ковбоев был тот самый конюх, который, как ты подтвердила, ободрал меня с Пако. Я отправил их лошадей обратно тем же путем, каким они пришли, похлопав по крупам, привязав к ним веревками мертвых всадников. Как я уже говорил, в тот день я был не в духе — отчасти из-за адской боли после установки ограды, отчасти потому что никто не готовит так, как ты. Но благодаря моей вспышке гнева у остальных соперников больше не возникло желания посягать на тебя.
— Какие клейма были на их лошадях? — спрашивает К'вест напряженным до рези голосом.
Их золотистая кобыла нервно грызет удила и беспокойно переминается с ноги на ногу, отчего ее кожаные поводья звенят и поскрипывают.
Я смотрю на К'веста.
— То же клеймо, что и у лошади, принадлежавшей убийце Джоэла. «Scab Six».
Внимание К'веста переключается на лицо его пары, которая явно расстроена, сгорбившись, держится за живот.
— Стелла?
Она ахает.
— Это клеймо Алверта.