— Конечно, конечно. Какой я дурак Но я знаю, что он ужасно богат. О, Нелл,

дорогая, как это чудовищно, что я усомнился в тебе хоть на миг! Как будто тебя хоть когда-

нибудь интересовало богатство.

Нелл раздраженно сказала:

— Богатство, богатство. Больше ты ничего не видишь. А он еще и очень добрый и

милый человек

— О, не сомневаюсь.

— Да, так оно и есть!

— Дорогая, он очень мил, пока хочет привлечь тебя, но станет бесчувственным и

жестоким, после того как ты дважды отказала ему.

Нелл не ответила. Она смотрела на него как-то непонятно — в ее глазах была и

жалоба, и вопрос, и вызов; она смотрела как будто издалека, из другого мира.

Он почувствовал себя виноватым.

— Мне стыдно за себя, Нелл. Но ты так прелестна, каждый захочет такую жену!

Ее прорвало — она разрыдалась. Он вытаращил глаза. Сквозь плач она твердила:

— Я не знаю, как мне быть. Я не знаю, как мне быть. Если бы можно было с тобой

поговорить.

— Но ты можешь поговорить, дорогая. Я слушаю.

— Нет, нет, нет. С тобой невозможно говорить. Ты не понимаешь. Все впустую.

Она плакала. Он целовал ее, гладил, изливал всю свою любовь...

Когда он ушел, в комнату вошла мать с письмом в руке. Она сделала вид, что не

замечает заплаканного лица Нелл.

— Джордж Четвинд отплывает в Америку тринадцатого мая, — сказала она.

— Мне все равно, когда он отплывает, — с вызовом сказала Нелл.

Миссис Верикер не ответила.

В эту ночь Нелл дольше обычного стояла на коленях возле своей узкой белой

кровати.

— Господи, помоги мне выйти замуж за Вернона. Я так этого хочу. Я так его

люблю. Пожалуйста, сделай так, чтобы мы поженились. Пусть что-нибудь произойдет...

Пожалуйста, Господи...

2

В конце апреля Эбботс-Пьюисентс наконец был сдан в аренду. Вернон пришел к

Нелл в некотором возбуждении.

— Нелл, теперь ты выйдешь за меня замуж? Это можно быстро устроить. Цена

предложена очень низкая, но я вынужден ее принять. Надо платить налог на

недвижимость. Мне все время приходилось занимать, а теперь надо возвращать долги.

Год-два нам придется туго, а потом станет не так уж плохо.

Он разговорился, пустился в финансовые детали:

— Нелл, я все продумал. Правда. Нам с тобой хватит крошечной квартирки и одной

служанки, и еще немного останется побаловаться. О Нелл! Ты же согласна жить со мной в

бедности? Как-то ты сказала, что я не знаю, что такое быть бедным, но теперь ты так не

можешь сказать. После переезда в Лондон я жил на ничтожную сумму и ничуть об этом не

жалел.

Да, Нелл знала. Это было ей в некотором роде упреком. И все же она чувствовала, что это не одно и то же. Для женщины все иначе. Быть веселой, красивой, вызывать

восхищение — все это мужчинам не понять. У них нет этой вечной проблемы нарядов —

никто их не осудит, если они ходят обтрепанные. Но как объяснить это Вернону?

Невозможно. Джордж Четвинд — другое дело. Он понимает.

— Нелл!

Он обнимал ее одной рукой, и она сидела, не зная, на что решиться. Перед глазами

встала Амелия... душный маленький домик, орущие дети... Джордж Четвинд со своей

машиной... тесная квартирка, грязная неумеха-служанка... танцы... наряды... долги

портнихам... рента за лондонский дом не плачена... а вот она сама в Аскоте, смеется, болтает, на ней чудесное платье... и вдруг снова вспомнилось: Рейнло, они с Верноном

стоят на мосту над водой...

Почти тем же голосом, что и тогда, она сказала:

— Я не знаю. О Вернон, я не знаю.

— О! Нелл, дорогая, соглашайся!

Она высвободилась и встала.

— Пожалуйста, Вернон, я должна подумать. Я не могу, когда ты со мной.

В этот вечер она написала ему письмо.

Дорогой, дорогой Вернон!

Давай подождем еще шесть месяцев. Я не хочу сейчас выходить замуж. За это

время что-то произойдет с твоей оперой. Ты думаешь, я боюсь быть бедной, но это не

совсем так. Вернон, я видела людей, которые любили друг друга, а теперь не любят, из-за

семейных дрязг и нужды. Если мы подождем и потерпим, все будет хорошо.

О Вернон, я знаю, так и будет; все будет чудесно. Надо только подождать и

потерпеть.

Вернон разозлился. Он не показал Джейн письмо, но разразился речью, из которой

все стало ясно. Она в своей обескураживающей манере сказала:

— Ты считаешь, что ты сам по себе достаточный приз для девушки?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты думаешь, что девушка, которая танцевала, ходила в гости, развлекалась, была

в центре внимания, с восторгом залезет в убогую дыру и откажется от всех развлечений?

— У нее буду я. А у меня — она.

— Ты не сможешь двадцать четыре часа заниматься с ней любовью. Когда ты

будешь работать, что делать ей?

— Думаешь, женщина не может быть бедной и счастливой?

— Может — при наличии необходимых качеств.

— Каких? Любовь и доверие?

— Нет же, маленький дурачок. Чувство юмора, толстая кожа и ценнейшее качество

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги