На этот раз учитель перенес их к воротам внушительного замка старой постройки. Несмотря на то, что на дворе стояло только начало осени, во дворе оказалось довольно промозгло, и все поспешили в дом. Нарядную толпу встречали вышколенные слуги. Там и тут мелькали знакомые лица.

На этот раз адепты прибыли вместе с семейством Манкьери в полном составе. Правда, Лэл не взял с собой Лию и выглядел немного разочарованным. Но представлять свою избранницу роду он пока не желал.

Хайен опасался, что теперь с него не спустят глаз. Но старшие остались разговаривать с хозяином дома — Великим герцогом Фортео. Братья Хели мгновенно растворились в толпе, предоставляя адептам возможность спокойно вздохнуть. Правда, воспользоваться ей им не дали. Стоило им отойти от кресла хозяина замка, как путь им преградил Рамон.

— Я уже думал, вы не придете, — укоризненно сказал однокурсник. — по какому поводу прогуливаете на этот раз?

— Не важно, — отмахнулся Хайен.

— Как скажешь, — не стал настаивать Рамон. — У нас есть еще немного времени до начала церемонии. Тут кое-кто хочет с вами поговорить.

— И кто же это? — нахмурился Хайен.

Рамон наклонился к его уху и прошептал:

— Эльф-ищейка. Однокурсник Микаэлы. Она сказала, ты знаешь его. Идем.

Юноша тут же вспомнил Хидео, с которым ему пришлось сдавать экзамен. Хайен быстро огляделся и нашел взглядом наставника. Эльф был увлечен разговором с хозяином дома. Энди словно прочел мысли друга:

— Лучше бы нам разделиться. Мы с Рийсой будем держаться на виду, а вы идите.

Хайен быстро кивнул. Рука об руку с Хели они проскользнули вслед за Рамоном к дальнему концу зала. В закутке за темно-коричневой портьерой их ждала Мика. За ее плечом переминался с ноги на ногу Хидео в человеческом костюме. Когда он увидел Хайена, то в хризолитовых глазах эльфа вспыхнуло облегчение. Хайен сдержанно поздоровался и устремил на эльфа вопросительный взгляд.

<p>Глава 44</p><p>Трофеи</p>

И в тот же миг ощутил беспокойство. Хайен еще раз внимательно оглядел Хидео. Эльф понимающе усмехнулся:

— Чуешь, да? Я тебе кое-что принес. Точнее, вам всем.

Он обвел многозначительным взглядом остальных. Хели поторопила его:

— Что именно? Не тяни.

Но Хайен ощутил, что изнутри поднимается волна темной магии. Он сразу понял,что именно хочет показать им Хидео, и хрипло прошептал:

— Он у тебя не один?

Ищейка кивнул и достал из-за пазухи плотный черный мешочек.

— Шесть штук, — гордо заявил эльф.

Хайен услышал свой голос будто со стороны:

— Рамон, возьми это. Один… нет, два отдай Мике.

Глаза девушки алчно загорелись:

— Что там? — спросила она.

Рамон молча взял мешочек из рук ищейки и развязал его. Сдерживать магию стало очень трудно. Хайен отвернулся и уперся лбом в стену, уговаривая силу подождать.

— Как ты достал их? — раздался удивленный голос Хели.

Неприятное чувство ослабло, и Хайен повернулся, чтобы увидеть, как Микаэла прячет в карман какой-то мешочек. Судя по всему, он был полностью изолирован магически — часть трофеев юноша больше не чувствовал.

Хидео легкомысленно пожал плечами:

— Моему отцу поручили разобраться с предположением хлайе Хаэтеллио. Но он не нашел в трофеях ничего странного. Ничего, что может уловить эльфийская магия или смесь эльфийской магии с даром ищейки. Может быть, человеческая магия может больше.

— Или темная эльфийская, — задумчиво произнесла Хели, забирая у Рамона мешочек с оставшимися трофеями.

Но Хидео покачал головой:

— Никто не поверит в то, что видит только Хайен. Правда, хлайе Хаэтеллио на всякий случай отдал приказ пока с поля боя ничего не забирать. Временно ввели полный запрет на трофеи. Но многие считают его неоправданным.

Хайен ухватился за слова эльфа:

— Хлайе Хаэтеллио? А что по этому поводу думает король?

Хризолитовая зелень в глазах эльфа будто подернулась коркой льда.

— Мне об этом не докладывают, — отчеканил Хидео. — Ну, я пошел. А то учитель хватится.

Рамон проводил его задумчивым взглядом и сказал:

— Ему не понравился этот вопрос, да?

— Лишний довод в пользу того, что с королем Тайенуриэлем не все в порядке, — прошептала Мика.

Хели вздохнула:

— Отец, наверное, очень обеспокоен. После бабушки Тайену и Хаэте ему ближе всех.

— Были, — напомнил Рамон.

Девушка не стала спорить и протянула руку Хайену. Но тот неожиданно попросил ее:

— Унеси это куда-нибудь и спрячь. Моя магия реагирует на эти предметы. Я не смогу быть с ними рядом весь бал, и держать их при себе после бала — тоже.

Девушка кивнула и тут же исчезла. Хайен почувствовал, что неприятные ощущения отпустили почти сразу. Микаэла задумчиво произнесла:

— Ты даже в лице изменился. Что ты чувствуешь, пока они здесь?

В следующий миг Хели шагнула из вспышке пламени. А Хайен указал взглядом на мешочек в руках ищейки:

— Я хочу знать, что ты почувствуешь. Вся надежда на тебя. Я не понимаю, что происходит с этими предметами в момент разрушения. И мне никто не верит. У тебя самый сильный дар ищейки. Если ты смогла вытащить сведения из головы своего отца, то сможешь найти в орочьих трофеях хоть что-то.

Мика улыбнулась и сказала:

— Попробую. Нам пора готовиться к церемонии. Развлекайтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже