— Скорее всего, — кивнул юноша. — Но сначала придется разобраться, для чего нужна кровь светлых. Я должен еще раз поговорить с Чернышом. Возможно, он расскажет мне что-то новое.

Девушка согласно кивнула. Хайен опустился на землю и прислонился спиной к гладкому стволу. Глаза закрылись сами. Юноша чувствовал невероятную усталость. Ему пришлось собрать волю в кулак, чтобы погрузиться в сны.

Сначала он увидел Черныша. Пес как будто спал. Белое пламя вдоль его спину немного поутихло, черная голова лежала на лапах, а веки были плотно сомкнуты. Цепи все также обхватывали мощную шею и крепились к столбам. А на них…

Хайен какое-то время рассматривал столбы и чувствовал, что на затылке шевелятся волосы. Потому что те изменились, стали неуловимо другими. Юноша не сразу понял, в чем дело. Нет, столбы остались такими, какими были. Это Хайен стал видеть больше. Может быть, теперь он сможет освободить пса?

Юноша решительно подошел и коснулся ближайшего столба. В тот же миг его скрутило от боли. Рядом послышался встревоженный голос Черныша:

— Хайен, подожди!

Но было поздно.

… Юноша не знал, сколько прошло времени, прежде чем он открыл глаза в реальности. Обеспокоенное лицо Хели было совсем рядом. Девушка положила ладонь ему на лоб, и она показалась ледяной.

— У тебя жар, — нахмурилась Хели. — Что случилось?

Хайен покосился на свои руки, полный уверенности в том, что от ладоней осталось кровавое мессиво. Но кожа была чиста. Ни царапинки. Ни капельки крови. Только отголоски боли и жар.

— Что такое, Хайен? — повторила девушка.

Юноша мотнул головой, не зная, как описать то, что произошло с ним. Шипение открывающегося портала отдалось ломотой в висках. О том, что это значит, Хайен догадался не сразу. Только когда Хели резко обернулась, а затем раздался возмущенный голос магистра Лина:

— Что выделаете?

Впрочем, гнев тут же сменился изумлением:

— Что это за место?

Юноша устало закрыл глаза. Как же это все не вовремя.

<p>Глава 46</p><p>Магия отца</p>

Наверное, он снова провалился в беспамятство. Тонкие пальцы Хели сжали его плечо, а голос девушки звучал испуганно:

— Хайен! Хайен, очнись! Что с тобой?

Юноша открыл глаза и тут же вспомнил, где находится. Магистр Лин обнаружил их тайное место. Дерево. Хайен поднялся на ноги и посмотрел в глаза своему учителю. Магистр Лин уже взял себя в руки. Но больше, чем дерево, его интересовал Хайен. Эльф напряженно разглядывал юношу вместо того, чтобы ругать свою дочь или пытаться понять, что это за место. И спросил он тоже о другом:

— Что с тобой Хайен?

Только после этого юноша заметил, как испугана Хели. Аметистовые глаза расширены, губы дрожат, сцепленные руки прижаты к груди. Юноша снова опустил взгляд, но не увидел ни на руках, ни на своей одежде никаких признаков того, что произошло в снах. Никаких порезов. Ни единой капли крови.

— Хороший вопрос, — пробормотал он. — А что со мной не так?

— Ты не в себе, — ответил магистр Лин, и в его голосе проскользнули нотки волнения. Удивиться Хайен не успел. Тревожились вовсе не за него. Хели шагнула вперед, но эльф поймал дочь за плечо и настойчиво повторил:

— Ты не в себе. Что случилось?

Юноша тут же понял:

— Боитесь меня?

— Не тебя. За тебя и за нее. Что здесь произошло? Твои волосы вроде бы не изменились.

— Ты спал… беспокойно, — призналась Хели. — А когда проснулся… Был таким.

— Да каким⁈ — вспылил Хайен.

А в следующий миг поляну заполнили черные шипастые побеги. Юношу прошиб холодный пот. Но тут он заметил, что ветви старательно обходят магистра Лина и Хели. Эльф задумчиво оглядел острые шипы и сказал:

— Что ж, по крайней мере магию ты пока контролируешь. Убери их, Хайен.

Хели попыталась сбросить руку отца, но избавиться от его стальной хватки оказалось не так просто.

— Пусти меня, — прошипела она.

— Отпущу, когда Хайен уберет свою магию, — пообещал он.

Юноша нервно сглотнул и попытался развеять темную силу. Но это оказалось не так просто. Если после сна в комнате отца источник казался ему решетом, то сейчас… Минуты тянулись за минутой, Хайен взмок. Пока сообразил, как заставить ветви исчезнуть. Колючие заросли таяли издевательски медленно.

Наконец, от них не осталось и следа. Хайен смахнул пот со лба и привалился к стволу дерева. Эльф выпустил дочь, и Хели тут же оказалась рядом.Обеспокоенно заглянула в глаза, а затем тонкие пальцы коснулись лба юноши.

— У тебя жар, — уверенно произнесла она.

— Что произошло в твоем сне на этот раз? — спросил наставник. — И… вы хоть понимаете, где мы находимся?

В этот момент Хайен внезапно осознал, что ни разу не задавался этим вопросом. Может быть, потому, что у него не было способа вычислить их местонахождение. Хели не понимала, куда перемещается, и делала это, повинуясь инстинкту.

— И где же? — осторожно спросил он, прижимая прохладную ладонь Хели к своему лбу.

Магистр уверенно ответил:

— В Мерцающем лесу.

Хайен потерял дар речи. Хели обернулась к отцу и устремила на него недоверчивый взгляд. А затем она огляделась и с сомнением произнесла:

— Здесь нет духов леса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже