Огастес, прищурившись, смотрит на мишень, затем поднимает руку и прицеливается.

– Это слишком мягкая версия, – замечает он.

– А твоя какая?

Огастес отправляет дротик в полет. И снова попадает в центр. На этот раз дротик, дрожа, втыкается в мишень.

– Что их больше заботят внешние приличия, чем дядя Паркер.

<p>Глава 22</p><p>Кэт</p>

Будит меня громкий скрежет отодвигаемой тележки для белья.

– Господи! – пронзительно вскрикивает женщина.

Я сажусь, пытаясь спросонья прийти в себя, и несколько секунд спустя вспоминаю, что нахожусь в кладовке отеля «Марлоу» в Рэндалле, штат Мэн, куда сбежала с парой добросердечных пожилых женщин после…

После…

Меня вдруг накрывают воспоминания обо всем случившемся в поместье, причем настолько яркие, что я едва замечаю стоящую передо мной уборщицу. Прошлым вечером мне хотелось лишь подальше убраться от поместья Сазерленда. Теперь надо как-то выкручиваться.

План «Д» с треском провалился. Я не нашла ни Вики, ни поддельное рубиновое ожерелье. Зато умудрилась стать в некотором роде свидетелем убийства Паркера Сазерленда. Следует кому-нибудь рассказать, но… как? Я ведь попала в поместье незаконно, и история, которую скормила парням, сразу же рассыплется во время расследования. Да и убийцу я толком не рассмотрела. К чему тогда подвергать опасности Джейми и Джем?

В которых, кстати говоря, кроется другая проблема. Ни одна из них не подозревает о происходящем. Но Джем будет ждать новостей от мамы. Вдруг она уже связалась с Джейми? Или о смерти Паркера раструбили на всю страну? Или…

Нужно отсюда убираться.

Я перевожу взгляд на женщину передо мной.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она с сильным ирландским акцентом.

Уборщица, примерно ровесница Джем, в синей накрахмаленной униформе. Уперев руки в бока, она пронзает меня взглядом, скорее злым, чем испуганным.

Так, похоже, я кое-что придумала. Как сказал вчера Огастес? «Ты рождаешь хаос, с которым мне не хватит сил справиться». Надеюсь, получится.

– Боже, ну и похмелье, – бормочу я, изображая избалованную тусовщицу, и с преувеличенным зевком осматриваюсь в поисках обуви и сумочки. Вид у меня наверняка подходящий. Милое черное платье Джейми безнадежно измялось, а вчерашние локоны хорошенько перепутались, в чем я убеждаюсь, проведя рукой по волосам. На полотенце, служившем мне подушкой, остались пятна от косметики. Боюсь представить, как выглядит мое лицо. Самодельные отмычки-«невидимки» валяются на полу, и я быстро запихиваю их в сумку. – Я думала, это моя комната.

– Как вы сюда попали? – прищуривается уборщица. – Эта дверь всегда заперта.

– Понятия не имею. Я вчера знатно перебрала. – Надев туфли, с трудом поднимаюсь на ноги.

– Из какого вы номера?

– Восемьсот… чего-то там, – рассеянно улыбаюсь я. – Нужно уточнить у моего парня. Вы его не видели? Очень высокий и такой красавчик…

– Просто уходите отсюда. – Уборщица со вздохом отступает в сторону.

– Большое спасибо. Хорошего дня, – воркую я и прохожу мимо. Она бормочет что-то себе под нос. Что бы ни было, вероятно, я это заслужила.

Ладно, и что теперь?

Я слишком растеряна, чтобы сесть и как следует обдумать всю эту ситуацию, поэтому лучше начать с малого. Итак, что мне нужно в первую очередь? Найти туалет, поскольку мочевой пузырь вот-вот лопнет. Да и не помешает привести себя в нормальный вид.

По лестнице спускаюсь на первый этаж отеля. Лифтом пользоваться не решаюсь – не хватало еще в этом наряде столкнуться с Джиной и Кэтрин. Да и вообще с кем угодно. Коктейльное платье, которое в субботу вечером в стенах отеля «Марлоу» смотрелось вполне удачно, воскресным утром – ну, или днем – будет здесь точно не к месту. Я достаю из сумочки телефон, но он полностью разрядился.

Теперь, преодолев на каблуках больше десятка лестничных пролетов, отчетливо понимаю, что никак не смогу пройти в этих туфлях пять миль до Биксби. Как вызвать кого-нибудь себе на помощь, если телефон не работает? Кто вообще сумеет забрать меня отсюда? И как я объясню, почему здесь оказалась?

Усилием воли подавляю поднимающуюся внутри панику.

«Начать с малого, – напоминаю себе, преодолевая последние ступеньки. – Нужно просто найти туалет».

Заметив нужную табличку на двери, бездумно направляюсь к ней, мысленно, словно мантру, озвучивая для себя все действия шаг за шагом:

«Проберись внутрь, чтобы никто не заметил».

«Пописай».

«Сполосни руки».

«Отмой лицо».

«Распутай волосы».

«Прополощи рот».

«А сейчас…»

У меня почти заканчиваются инструкции, когда дверь в туалет открывается, и внутрь входит девушка немного старше меня в обычных брюках и кроссовках, которые тут же вызывают зависть. Мимолетно улыбнувшись мне в зеркале, она заходит в одну из кабинок и закрывает за собой дверь.

«Нужно украсть обувь этой девушки».

Нет, ужасная идея. Зато, может, получится уговорить ее одолжить мне телефон?

Глядя в зеркало, я снова мою руки. Наконец, слышится звук спускаемой воды. Девушка выходит из кабинки и направляется к раковине. Я беру бумажное полотенце, и когда она вновь смотрит на меня в зеркале, говорю с дружелюбной и в то же время извиняющейся улыбкой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже