Кровь и ошметки тел летели во все стороны, вскоре дверной проем оказался забит трупами мутантов, которые перли вперед, ополоумев от ярости.

— Наверх, отступаем наверх! — крикнул Карлос. — Будем выбираться снаружи.

В очередной раз под напором тварей завал из мертвых и обугленных тел вывалился на лестничную площадку. Гай пальнул из тяп-ляпа, сбивая их наступательный порыв и давая возможность соратникам добраться до двери на сто шестнадцатый этаж.

— Мины, Карлос!

С видимой неохотой взрывник установил мину направленного действия на одной из ступеней.

— Если лестницу попортим — ребята не поймут. Тут еще людям ходить…

— Тьфу ты, сталкеры бывшими не бывают! — буркнул то ли Заморро, то ли Мадзинга.

Наконец, они скрылись за дверью и рванули к окну — местами в проемах гулял ветер, так что проблем выбраться не предвиделось. Гай перезарядил гранатомет, снова выбрав шрапнельный боеприпас, и, с замиранием сердца, сиганул следом за абордажниками из окна, одновременно включая прыжковый ранец.

Пролетая мимо нижнего этажа он не удержался и запустил в окно шрапнель — и тут же пожалел об этом. Внутри ухнуло, раздались жуткие вопли и прямо из выбитого проема на него стали прыгать мутанты — в припадке ярости не обращая внимание на сотни метров пропасти внизу.

— А-а-а-а!!! — Гай попытался отлететь чуть дальше и в целом у него получилось, так что теперь он с неким первобытным ужасом наблюдал, как поток из нескольких десятков тварей летит вниз, шевеля конечностями и завывая раззявлеными зубастыми ртами.

— Кэп, ты дебил! — заявил Карлос.

Гай и спорить не стал. Только подумал, что теперь прекрасно понимает Джипси, который дергался только от одной мысли о Дюплесси.

Они спустились на десять этажей и проникли внутрь, помогая друг другу, на сто пятом. Здесь в холле было тихо. Необычайно разросшиеся комнатные растения заполнили собой всё пространство, других следов жизни не наблюдалось. Памятая о чудных вывертах мутировавшей флоры «Кашалота», яррцы были начеку — мало ли, уцепиться такая вот лиана за шею и утянет в неведомые дали! Карлос заверял, что раньше такого не было, но на то оно и раньше!

Аварийной лестницей больше не пользовались — добрались до лифтовых шахт. Карлос пошаманил с дверям, вставил между створками какое-то приспособление типа домкрата и раздвинул — ровно настолько, чтобы пролез человек в скафандре.

— Надо же, тросы на месте, — удивился Карлос. — Всё-таки сталкеры — народ предусмотрительный! В нашей профессии без резервных путей отхода никуда. Есть такое правило — никогда не возвращаться той же дорогой, что пришел… А мы — лестницу прикончили. Придется теперь по наружной обратно добираться.

— На сто шестьдесят третий этаж? — застонали абордажники.

— Тогда не ноем и цепляемся за тросы. Тут недалеко.

По очереди они спустились на сотый этаж, и наученный горьким опытом, Карлос немного приоткрыл домкратом створки, сунул туда щуп с камерой, а потом уже раздвинул их окончательно.

— Вот тут, за поворотом — сектор охраны. Если повезет…

— Арр-г-х! — из-за того самого поворота послышались тяжелые шаги.

— Э-э-э… — отступать было некуда, нужно было готовиться к бою. — Не повезло.

«Какого черта?» — подумал Гай. — «Во вселенной нет ничего, что смогло бы выжить с критической массой разогнанного до сверхзвуковой скорости металла в теле!» И приложился к «Буру». Разрывная пуля могла свалить и динозавра — по крайней мере теоретически. На практике Кормаку еще не приходилось охотиться на динозавра.

Четырехметровая туша великана — на мощных ногах, подобных колоннам, и с перевитыми жилами руками, появилась из-за угла. Голова казалась маленькой на таких широких плечах, глазки и вовсе утопали где-то в глубине черепа. На секунду всё замерло, а потом гигант сделал шаг вперед чтобы — БАНГ! — рухнуть на спину после оглушительно прозвучавшего выстрела, который разворотил ему черепную коробку.

— Это было громко, — Мадзинга показал себе на ухо. — Если бы не скаф, я бы оглох.

— Не думал, что будет так просто, — признался Гай и почесал затылок. — Проклятье! Постоянно забываю про чертов шлем! Я уже кучу времени ношусь по космосу высунув язык, и всё равно каждый раз пытаюсь почесать затылок через скаф!

— Ничего-ничего, — покровительственно похлопал его по плечу Заморро. — Вот когда нос чешется — совсем беда. Почему никто не придумал чесалку для носа?

— Заткнись, Джузеппе! Не говори про чесание носа! У меня всякий раз он начинается чесаться после того как ты про это вспоминаешь! — Мадзинга двинул друга в грудь кулаком.

— Тихо, тихо! — шикнул Карлос. — Великаны обычно ходят в одиночку, тут никого больше быть не должно. Если только он не пришел на спаривание…

— Фу! У них еще и женщины есть?

— А вы как думали? Они из-под куста выползают, или может, аист приносит? Взрослые дяди, тоже мне!

Так, переругиваясь, они добрались до сектора охраны. Аппаратура молчала, и свет не горел — зато желтая, нарисованная люминисцентной краской стрелка четко указывала на исправное гнездо.

— «Одиссей», прием! — вызвал Карлос.

Он использовал передатчик бота как ретранслятор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сектор Атлантик. История Гая Кормака

Похожие книги