— Да! Представь, моя родственница совершенно неожиданно пошла на поправку! — засмеялась она, её глаза сияли.

Я поспешила представить девушек друг другу и простилась с Юланной, мысленно пожелав ей удачи.

Прощание вышло сдержанным, но долго смотрела вслед удаляющейся карете, чувствуя тревогу и облегчение одновременно.

— Я так рада твоему возвращению, Алия! Отлично, что болезнь прошла. А напомни, что это у вашей родственницы было?

— Никто так и не понял, Джорджиана, — смеясь ответила она. — Просто недомогание: появилось внезапно и снова исчезло так же неожиданно.

Я задумчиво прикусила губу — всё это казалось подозрительным, хотя, возможно, я просто стала излишне мнительной…

Алия, понизив голос, склонилась ко мне:

— Слышала, что в городе появился ещё один приют для перевёртышей. Обычных детей туда не принимают.

— А у нас принимают и обычных, — улыбнулась я.

Алия удивленно посмотрела на меня.

— Расскажу тебе позже. В целом, это хорошая новость.

Я только пожала плечами.

В душе я сама не знала, как относиться к этому. Когда-то казалось, что помогать детям с необычными способностями осмелюсь только я. Теперь кто-то ещё решился, и я надеялась, что у него хватит сил и терпения.

Алия поспешила сразу познакомиться с новыми соседями — видно было, что она хотела наверстать всё упущенное время. Она также восхитилась переменами и поздравила меня с удочерением Лилиан.

Особенно ей было интересно узнать, какие способности у девочки.

— Я долго думала, что именно. Может, это красота? Ты очаровательная, — улыбнулась она Лилиан.

— Я умею выращивать и даже менять растения, — ответила девочка.

Алия восторженно воскликнула:

— Потрясающе! Может, у тебя в роду были дриады или кто-то подобный? Они тоже очень красивые, как и ты.

Личико Лилиан залилось румянцем от смущения.

Я же радовалась, что малышка смогла спокойно ответить, без страха или тревоги, с улыбкой и даже небольшой гордостью.

Я предложила сотрудникам самостоятельно распределить обязанности, а сама занялась делами, которые могла выполнить только я. Времени на размышления не оставалось: дом словно разрастался — детей становилось всё больше, нужно было обустраивать дополнительные ванные комнаты.

На следующий день начались встречи с потенциальными усыновителями.

Собеседования тянулись весь день. Я объясняла посетителям, что дети — не игрушки и не способ повысить статус, а усыновление требует ответственности и истинного желания стать родителями. Некоторые это сразу понимали.

Особенно запомнилась одна пара — супруги без детей; мужчина оказался оборотнем и просил сохранить это в тайне. Он отлично разбирался, как воспитывать особенного ребёнка. Я пообещала связаться с ними чуть позже.

День оказался насыщенным неожиданностями. Я поняла, что среди кандидатов есть те, кто действительно может подарить нашим детям настоящую семью. Но остался вопрос: как выбрать подходящих детей для усыновления? Как их познакомить с будущими родителями? Всё это требовало размышлений.

Приём продолжался. И вдруг один из гостей, едва зайдя, заявил:

— Значит, вас можно подкупить? У вашей калитки целая гора цветов…

— Меня нельзя подкупить, — спокойно ответила я. — Некоторые пытаются меня одаривать, но это не помогает.

Собеседование было коротким — я сразу поняла, что этот кандидат к усыновлению не готов. Следующий был таким же. Наконец, я получила небольшую передышку.

К этому времени домочадцы собрали и занесли в дом ещё одну партию подарков. В этот раз цветы оказались необычными: иссиня-чёрные орхидеи, розы с серебристыми лепестками и загадочные растения, по виду напоминающие языки огня.

— На этот раз среди подарков оказалась ещё и коробочка. Я, конечно, проверил её, — с улыбкой сказал помощник, протягивая мне изящный ларец.

На крышке была выгравирована надпись: «Прекрасной чаровнице». Этот жест невольно вызвал улыбку. Я открыла ларец и обнаружила внутри записку...

<p>Глава 29</p>

Пустая. Совершенно и необычно пустая записка лежала среди цветов. Ни одного слова, ни намёка — лишь гладкая, шершавая белая поверхность. Я невольно хмыкнула от разочарования. Ожидала чего угодно: приглашения на прогулку, признания, спрятанного в хитросплетённых фразах, загадочного ребуса… Но в этот раз — тишина. Почти что насмешка или забывчивость.

Через мгновение меня осенило. Я вспомнила — такую же магическую бумагу для переписки мне уже показывали. Она выглядит обычно, но стоит написать на ней слова — они исчезают, отсылая послание, а затем, спустя время, проступает ответ. Значит, мне предлагают тайный диалог?

Похоже, отправитель букетов решил перейти к переписке. Он ловко разыгрывает интригу, заставляя сделать первый шаг. Такое поведение только раззадоривало моё любопытство — очень хотелось узнать, кто же он, опасен ли, не дракон ли по происхождению. Внутри росла искорка азарта среди обычных дел.

Неудивительно, что домашние тоже стали наблюдать за происходящим и между делом интересоваться новым подарком. А я лишь пожимала плечами — что им сказать, если и сама пока ничего не знала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевертыши

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже