Ей... Она... Эти слова неприятно задели, хотя я хорошо понимала, что речь идет о девушке. Впрочем, зачем обращать внимание? Его личная жизнь — не моя забота, а, наоборот, наличие избранницы даже к лучшему. Всё равно именно женщины — мои главные покупательницы.

— Спасибо вам, — с искренностью произнес Крит и тепло улыбнулся.

Я вдруг почувствовала лёгкое смущение, может, оттого что в его взгляде было так много благодарности и чего-то особенного.

— Незачем благодарить, — быстро ответила я. — Мне даже полезно, если окружающие пробуют мои средства. Чем больше о них узнают — тем лучше для дела.

— А не думали открыть собственную лавку? — неожиданно предложил Крит. — Не всем известно, где вас искать, если вдруг понадобится сделать заказ.

Я мысленно упрекнула себя за недальновидность. Почему раньше мне не пришла в голову такая простая мысль? Только сейчас идея открыть магазин показалась по-настоящему необходимой. Следовало признать: в Критe есть не только внешнее обаяние, но и ум, и деликатность — это располагало.

— Теперь думаю, что стоит попробовать. Осталось только найти подходящее помещение и надёжный персонал...

— С помещением помогу, — пообещал Крит с лёгкой уверенностью, которой трудно было не поверить.

— Благодарю, — сказала я, невольно улыбаясь каждой клеточкой души.

— Кстати, вы могли бы что-нибудь создать и для мужчин, — заметил Крит.

— Обязательно попробую, — с интересом откликнулась я.

В этот момент мимо нас прошли две девушки. На плече одной из них выделялась ярко-красная лента — символ истинной. Она бросала заинтересованные взгляды в сторону лорда Паара, так увлеклась, что я удивилась, как не оступилась, шагая почти не глядя под ноги.

Джорджиану лента обошла стороной: мачеха поспешила выдать падчерицу замуж, даже не дав шанса пожить с этим признанием.

Надо было возвращаться к реальности — мы с Критом направились к ожидавшей нас карете. Он помог мне сесть, демонстрируя истинную вежливость, а затем устроился рядом.

Перед отъездом я наспех написала пару строк Кияре: всё-таки Юланну стоило предупредить, что я собираюсь прибыть с драконом. Сестра имеет полное право знать об этом.

Когда карета тронулась, я осторожно напомнила:

— Знаете, мы не готовы принимать гостей, лорд Паар...

Впускать к себе дракона сегодня не входило в мои планы.

— Зовите меня Крит, — мягко поправил он, — и не переживайте, я не ожидал ни приёма, ни пышных встреч. К тому же, к детям без подарков идти не принято, особенно к вашей приёмной дочери. Это считается неуважением.

— Почему? — удивилась я.

— Для драконов дети — нечто особенное. Найти ту, кто согласится подарить наследника, крайне сложно. Само воспитание потомка — испытание для любой семьи.

Я задумалась, прикусив губу:

— Сложнее, чем у оборотней?

Крит сдержанно рассмеялся:

— Примерно так же. Наши дети часто превращаются в драконов и долго не могут контролировать себя.

— Мне это знакомо, — улыбнулась я, — только у моих подопечных другие превращения.

Крит понимающе кивнул.

— К тому же наши малыши умеют дышать огнём.

Я невольно округлила глаза:

— А как дом? Разве ребёнок его не сожжет, да и что с истинной? Она ведь простая девушка, — беспокойство проскользнуло в моём голосе.

— Всё защищено специальными чарами, — успокоил он. — Истинные в безопасности, как и дом.

Я с облегчением выдохнула:

— Хорошо, что я не истинная. Не думаю, что справилась бы с такой задачей.

Крит пожал плечами, немного улыбнувшись:

— С приютом вы справляетесь замечательно. Да и меня когда-то раньше боялись, а теперь мы спокойно вместе едем в одной карете...

— Но если я так вас боялась, — задумчиво начала я, — почему всё-таки решили жениться тогда?

— На истинной жениться и иметь наследника — обязанность каждого дракона. Альянсы с неистинными запрещены и вызывают порицание.

— Не беспокойтесь. Я не собираюсь выходить замуж за дракона, — заверила я.

— Буду спокоен, когда вы выберете достойного мужа, — не отставал он.

— Это случится ещё не скоро, — с улыбкой ответила я, — хотя, возможно, после расторжения помолвки всё ускорится.

— Так вы действительно этого хотите?

— Конечно. Каждый должен сам строить своё будущее, — сказала я и, сама не заметив, вздохнула.

Беседа продолжалась легко и непринуждённо. Крит оказался удивительно интересным и приятным собеседником.

Наконец, мы добрались до дома. Но остановиться у ворот не удалось: вдоль забора стояли десятки карет, вокруг которых сновали мужчины. Я ошеломлённо замерла, вглядываясь в толпу.

Что-то их подозрительно много…

<p>Глава 28</p>

Вышли из кареты — почти сразу Крит, не дождавшись моего ответа, шагнул наружу, кинув мне на прощание:— У вас всегда так многолюдно? Я сейчас разберусь.

С чем именно он собрался разбираться, я не знала. Приехали-то мы ко мне, а не в гости к кому-то другому. Может быть, в драконьей душе зашевелилась тревога, как у Раданы — он повсюду видит опасность?Долго размышлять не стала и поспешила следом: в случае неприятностей укроюсь за его широкой спиной. Хотя, если честно, ничего плохого я не ожидала — среди собравшихся были  знакомые мне лица, коллеги Лестара по гильдии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевертыши

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже