Мужчина дернулся от неожиданности, он явно не ожидал встретить меня вот так. А может, он не ожидал, что кто-то застанет его в таком двусмысленном положении.
- Мадемуазель Вайс, - он быстро принял невозмутимый вид, - Вы поздно.
- Так что Вы делаете у моей пекарни? – повторила я свой вопрос, не спеша подходить ближе.
- Провожу расследование, - спокойно ответил лорд Стрейд, - что в этом необычного.
- Возможно то, что Вы заглядываете ко мне в окна ночью, как какой-то воришка, - я сложила руки на груди, скептически посмотрев на нежданного визитера.
- Вы все же говорите с главой Королевской службы дознания, - лорд Стрейд принял надменный вид, - выбирайте выражения.
- А что еще я могу думать, когда застаю Вас за странным занятием у моей лавки? – я не собиралась отступать, - может, я даже решу написать письмо в Вашу службу с просьбой разобраться. Подозрительно, знаете ли, когда незнакомый человек под покровом ночи следит за тобой через окна.
- Я просто проходил мимо, - возразил лорд Стрейд, - случайно увидел странный рыжий всполох в темноте, вот и заглянул. Вдруг бы это был пожар?
- Это мой Кот, - фыркнула я, не веря ни одному его слову, - и куда это Вы шли мимо моей лавки?
- Вы мне допрос устроили? – голос главы службы дознания стал колючим, - полагаю, мы решили это недоразумение.
- Как скажете, - я не стала накалять обстановку, - тогда позвольте мне попасть домой.
Мужчина отошел от пекарни, следя за каждым моим движением. Я быстро открыла лавку и прошмыгнула внутрь, крепко закрывая дверь и дополнительно запирая замок магией. Темная худая фигура еще немного постояла, а после бесшумно удалилась. Я вздохнула с облегчением. Что ему было нужно? Он и днем то не внушал доверия, а ночью так вообще наводил на меня ужас. Я огляделась по сторонам, но магического компаньона в пекарне не было. Значит, либо лорд Стрейд соврал, либо Кот скрывается. Я ставлю на первое.
Глава 10
Нэйла скривилась, оглядывая сад мадам Роуз.
- Это не сад, это - кладбище, - она скрестила руки на груди и осуждающе покачала головой.
Мне оставалось только вздохнуть. По сути, я была с ней согласна. Но дом уже не выглядел безжизненным. Он почти не изменился внешне, но от него шло легкое тепло. Я бодро прошла по тропинке к двери и громко постучала. Мадам Роуз открыла почти сразу.
- Дорогая, как хорошо, что ты приехала! - она обняла меня, я снова почувствовала легкие волны ее магии.
- Мадам Роуз, я сегодня с другом, - я обернулась на Нэйлу, - это Нэйла, она цветочница и сильный маг земли. Она поможет Вам восстановить сад.
- Рада видеть тебя, милая, - Венда приветственно улыбнулась, поманив Нэйлу рукой, - я видела цветы в твоей лавке, у тебя настоящий талант!
- Благодарю Вас, - отозвалась цветочница, осторожно продвигаясь по саду, - простите, у меня сильный дар, и эти мертвые растения доставляют мне дискомфорт.
- Тогда мы не будем тянуть и сразу приступим к делу, - я хлопнула в ладоши, - я займусь домом, а ты с мадам Роуз - садом.
Я посмотрела на Венду, она согласно кивнула. Сегодня на ней было темно-синее платье с высоким воротом и длинными рукавами. Ее седые волосы были уложены в аккуратную прическу, в которой красовалась заколка с драгоценным камнем. Я так же отметила, что она вышла без трости, и держалась вполне бодро. От ее вида внутри стало радостно и спокойно, к этой доброй женщине вернулась жизнь.
Я зашла в дом, осмотрелась, задержала взгляд на портрете Жамьера, подмигнула ему и отпустила магию.
- Ну что, поможем твоей маме привести дом в порядок! - сказала я вслух, и мне казалось, что Жамьер благодарно улыбается.
Работа закипела - метелка активно занялась полом, окна распахнулись, впуская в дом свежий воздух, а тряпочки принялись оттирать с них многолетнюю грязь. Старые серые занавески отправились в мусорное ведро, как и старые чехлы с мебели. Я заранее приготовила красивую невесомую ткань для окон, которую развешу после их тщательной очистки. С ковром пришлось особенно потрудиться - в его густом ворсе осела не только пыль, но и скорбь, которую было вывести сложнее всего. Спустя пару часов, дом сверкал чистотой и свежестью. Я осмотрелась, довольная своей работой. В столовой мой взгляд зацепился за горшок с совсем юным ростком - мадам Роуз смогла оживить один из цветов! Значит, она почти полностью исцелилась.
Выйдя во двор, я застала Нэйлу в центре сада - она стояла твердо, широко раскинув руки, ее лицо было серьезным и сосредоточенным. Мадам Роуз стояла неподалеку, внимательно за ней наблюдая.
- Я чувствую нити жизни, удивительно, но они еще есть, - проговорила Нэйла, - они держатся за Вас, мадам Роуз. Этот сад - словно Ваша душа. И он хочет жить.
- Как мне ему помочь? - тихо отозвалась Венда, прижав ладони к груди. На ее лице отразилась печаль и вина, но она быстро взяла себя в руки, - я хочу помочь моему саду.
- Чтобы оживить сад, Ваших сил не хватит, нити совсем слабые, - Нэйла улыбнулась и подмигнула женщине, - но я не просто так сюда приехала.
Она опустилась на колени, не боясь запачкать свое платье в грязи, закрыла глаза и приложила руки к земле.