У каждого замка есть своя летопись. У каждого лаэрда есть ньорд — верный соратник, что кропотливо и достоверно записывает историю его правления.
Летописи хранятся в библиотеке. И, пока Тэй спит, мне стоит туда наведаться.
Уже не колеблясь, я поцеловала сына в тугую щечку и покинула комнату.
— Мне нужно в библиотеку, — заявила охранникам.
Глянула в сторону комнат Габриэля, где царил вечный полумрак. А потом уверенно двинулась к лестнице.
Как прежде, четверо даргов остались у двери, а двое пошли за мной, держась на расстоянии в пару шагов.
У меня же появилось стойкое чувство, что знаю, куда идти. Будто включился внутренний компас. Будто я уже не раз была там, куда иду, но по какой-то причине забыла об этом.
Спустилась на этаж ниже, вошла под арочный свод, украшенный сложным орнаментом. Здесь начиналась широкая галерея. Заброшенная и унылая. Она проходила как раз под моими комнатами.
С одной стороны вдоль стены светлели высокие окна. Запыленное стекло плохо пропускало солнечный свет. Слой пыли лежал на мраморных плитах пола, на бронзовых статуях, на рамах картин…
Грязная паутина трепетала на выступах барельефа. Ни один из светильников не горел. Кристаллы в них потускнели, приобрели черный цвет.
Я прошла мимо напольной вазы, высокой, мне по пояс. Из нее торчал полуистлевший букет, покрытый серым налетом.
Казалось, сюда никто не входил уже много месяцев. Но дарги меня не остановили, значит, мне не запрещено здесь находиться.
А вот и двери. Огромные, под потолок, из двух створок, украшенных филигранной резьбой. Вместо ручки — голова дракона, держащая в пальце позолоченное кольцо. Глаза у дракона из красного камня — то ли рубин, то ли гранат. Они сверкнули, будто живые, когда я взялась за кольцо.
Подчиняясь внезапной тяге, скользнула подушечкой пальца по выступам над глазами дракончика. Они оказались теплыми, словно нагретыми солнцем. И я ощутила, как под твердой внешней скорлупой что-то дрогнуло.
Дракончик оскалился, щеря зубы в лукавой улыбке. Дверь заскрипела.
Я поспешно отдернула руку.
Или у меня действительно галлюцинации, или вся эта чертовщина должна иметь объяснения! Надеюсь, я их найду.
В библиотеке царили полумрак, тишина и едва уловимый запах старой бумаги. Вдоль стен темнели громады стеллажей. Их полки занимали книги в кожаных обложках с золотым и серебряным тиснением. Такие древние, что страницы в них давно пожелтели.
Потолка в библиотеке не оказалось. Его заменял высокий прозрачный купол, сквозь который, прямо в центр, падал столб света. И в этом рассеянном свете кружили пылинки.
Прямо под куполом стоял аналой. Кто знает, зачем его оставили в библиотеке? Но сейчас на нем лежал фолиант в кожаном переплете, скрепленном массивным замком. Я таких огромных книг в жизни не видела, и меня неудержимо тянуло к ней.
Затаив дыхание, шажок за шажком, приблизилась к аналою. Провела кончиками пальцев по шершавой обложке.
Уголки обиты золотистым металлом, середина инкрустирована какими-то камушками.
Я в драгоценностях не разбираюсь, никогда в руках не держала, но что-то подсказывает, что эти камушки не так уж просты. Они составляли сложный рисунок, в котором угадывался силуэт спящего дракона.
От книги исходил дух старины. Такой древней, что мне показалось, будто я прикоснулась к истоку веков.
Сколько я стояла так, поглаживая камушки и размышляя, что находится под обложкой? Минуту, десять или целый час? Время будто остановилось, давая мне вволю налюбоваться на игру света в гранях камней.
А потом что-то щелкнуло.
В пальцах отдалось легким покалыванием. По спине пробежал холодок…
Я рефлекторно отдернула руку и ахнула.
Замóк, только что надежно скрывавший страницы от чужих глаз, повис на одной скобе.
Кто-то хочет, чтобы я заглянула туда?
Сдавленно сглотнув, обернулась. Обшарила взглядом видимое пространство. Между стеллажами лежали густые тени, и мне показалось, будто оттуда кто-то внимательно и пытливо разглядывает меня.
— Эй! — хрипло позвала. — Кто там?
А сама, испуганная до дрожи, прижалась спиной к аналою.
Мне никто не ответил. Ощущение чужого взгляда пропало, но я могла бы поклясться, что в тени что-то мелькнуло. Может, мышь или крыса?
— Светлейшая льера, вы звали? — в дверь заглянул один из охранников.
Нуэр, кажется, так его зовут.
С трудом выдавила улыбку:
— Да. В библиотеку никто не входил?
Дарг нахмурился. Кинул быстрый взгляд вдоль стеллажей.
— Нет, Ваша Светлость, здесь только одни двери, через которые можно войти.
— Только одни?
Он немного помолчал, потом все же признался:
— Есть еще одни, из покоев лаэрда. Но они всегда под замком и ключ только у Его Светлости.
Видимо, показалось…
Отпустив охранника, вернулась к фолианту. К моему удивлению, тяжелая обложка уже была откинута.
Не помню, чтобы я ее открывала…
Мне стало зябко. Дрожащей рукой коснулась страницы, а в голове отчаянным звоном сигналила мысль: зачем? Зачем я это делаю?! Прочь отсюда! Бежать!
Но сила, тянувшая к книге, была сильнее моей собственной воли.