— Ужас! В моем мире к таким людям другое отношение…– я прикусила язык, осознав, что чуть не выдала себя.

— В твоем мире? — с интересом переспросил Дантар.

— В моем городе, — поспешно ответила я, — в городе, откуда я родом.

— И откуда же ты родом?

— Издалека, — сухо ответила я.

Он как-то подозрительно хмыкнул и на некоторое время замолчал.

— А в столицу зачем едешь? — сказал Дантар.

— А что у тебя в фургоне? Покажешь? — с легким раздражением ответила я.

— Намек понял, — с широкой улыбкой ответил Дантар, — больше вопросов про твою родину не задаю. А ты не лезешь с расспросами про мой фургон. Идет?

— Идет, — ответила я, и дальше мы ехали молча. Теплый ветер нежно трепал волосы. Мерный стук колес убаюкивал. Я сама не заметила, как уснула, уронив голову на свой мешок.

<p>Глава 27</p>

— Ли-я! Лия! Просыпайся, — тормошил меня за плечо Тэмми.

Просыпаться совсем не хотелось. Во сне было спокойно. Никаких горьких мыслей, никаких воспоминаний, никаких вопросов вроде: «Почему это случилось именно со мной». Прекрасное забвение.

Я нехотя разлепила глаза. Солнце уже вовсю светило. Наш фургончик подъезжал к какому-то городу. Дантар смотрел на меня уже привычным насмешливым взглядом.

— Как спалось, красавица? Здесь мы остановимся. — Он указал на каменную постройку с пошарпанной вывеской, — перекусим, сменим лошадей. Кстати, я говорил, что за обед платишь ты?

Ну и наглец, этот Дантар!

— Об этом ты, видимо, забыл упомянуть, — ответила я, — вымогатель чертов!

Он расхохотался. Тэмми, видя его веселье, тоже рассмеялся и захлопал в ладоши. Дурдом какой-то, ей-богу.

— Нравится мне, когда ты злишься, — все еще смеясь, сказал Дантар, — вид у тебя потешный. Этакая воинственная козявка. Ладно, не кипятись. Обеды здесь недорогие. И потом, я и так взял с тебя скромную плату за проезд до столицы.

— Плата в тройном размере! — воскликнула я, — это просто жульничество.

— Я повез тебя в столицу, когда другие отказывались. Не будь букой. Тем более, Тэмми проголодался.

Тэмми закивал и пропел тонким голосом: «Тэмми голоден, очень голоден».

— Хорошо, — со вздохом сказала я, — но только ради Тэмми. И, кстати, везти до столицы меня не надо. Моя цель — деревня неподалеку.

— И как же она называется? — спросил Дантар.

— Она называется…– я замялась, — называется…Минуту…

Я открыла свой мешок и, порывшись в нем, извлекла уже изрядно потрепанную книгу. Некоторое время я торопливо пролистывала ее. Затем, отыскав нужную страницу, ткнула карту в лицо Дантару.

— Вот, — сказала я, — примерно сюда мне нужно. Я не могу разобрать название, очень мелко написано.

Дантар не смотрел в книгу. Вместо этого он уставился на меня со странным выражением лица.

— Ты была там раньше? — спросил, наконец, он.

— Не совсем, я была поблизости, — сказала я.

— И ты не знаешь, как называется деревня? — он прищурился, — ну хотя бы, как называется наша славная столица, ты в курсе?

— Что за вопрос! Кто ж не знает название столицы? — с невозмутимым видом ответила я.

— И как же?

— Салитар, — спокойно ответила я. Что-что, а это я знала отлично. Как и историю войны между эльфами и людьми.

— А полное название? — уже с откровенной издевкой спросил Дантар.

Какое еще полное название⁈ В книге написано только одно слово — Салитар, и ничего больше. А что, если это проверка? И Дантар только что это выдумал?

— Послушай, может, хватит задавать глупые вопросы? Тэмми голоден, впрочем, как и я, — ответила я, спрыгнула с повозки и подала руку Тэмми, — идем, Тэмми. А если твой братец хочет, то пусть и дальше сидит здесь, и перебирает в памяти названия городов и деревень Эбергарда.

Тэмми бодро спрыгнул с повозки, одной рукой взял меня за руку, словно ребенок, второй снял шляпу и стал весело размахивать ей. Мы пошагали к таверне. Дантар ухмыльнулся и пошел за нами следом. Больше с расспросами он не приставал.

В зале таверны было пусто. Нас встретила худенькая девушка лет восемнадцати с бледным и печальным лицом. Увидев ее, Дантар широко улыбнулся.

— Приветствую тебя, красавица! Угостишь меня сладеньким? — обратился он к ней и подмигнул.

Я закатила глаза. Девушка испуганно взглянула на него и убежала в глубь зала.

— Что я не так сказал? — удивленно спросил Дантар.

— Ты просто напугал бедную девушку своим видом, — ответила я, направляясь к стойке.

— По-моему, вид у меня просто отличный, — самодовольно сказал Дантар, — я ведь красавец, правда, Тэмми?

Тэмми широко улыбнулся, закивал головой и нахлобучил свою дурацкую шляпу на голову Дантара.

— Но не такой красивый, как Тэмми, — сказала я, снимая с Дантара шляпу и возвращая ее Тэмми, — особенно в этом изящном головном уборе.

Тэмми радостно взвизгнул и уцепился за мою юбку. Ребенок, великовозрастный невинный ребенок.

Так мы и подошли к стойке: я, в темном плаще и накинутом до бровей капюшоне, Тэмми в нелепо большой шляпе и довольно улыбающийся Дантар. Пришелица, сельский дурачок и наглый великан. Святая троица просто. То еще зрелище. Видимо, то же подумала и пухлая хозяйка таверны, взирая на нас с неприкрытым изумлением.

Перейти на страницу:

Похожие книги