Волшебный кораблик доставил наш дружный табор к стенам города в два захода, имея возможность таскать по пять сотен душ за рейс. Как доложил один из пленных офицеров, армейцев насчитывалось примерно триста человек, а до кучи к ним засунули всех бытовых магов, это ещё до сотни. Это три рейса, если брать в расчёт полный полёт до Кассандра.
— Мы доставим вас до ближайшего лесного массива, с вами отправится одна наша рота — вещаю свой план какому-то полковнику, было видно, что отбивался мужик до последнего, левая рука на перевязи, много порезов на теле — организуетесь и ждёте нас, до прибытия следующей партии чуть больше двух часов.
— Стесняю спросить, граф, как вы доставите нас до лесов, по щелчку пальцев? На всех лошадей не хватит — хмуро спросил армеец. Я щёлкнул пальцами, транспортник сбросил скрыт, полкан чуть со стены не упал, сделав шаг назад от непонятного зрелища.
— Уверен, хоть раз вы мечтали полетать — придержав полковника за здоровую руку, отвожу его в сторону. Мои парни внизу заложили заряд и взорвали часть стены, сделав прямой доступ к кораблю — командуйте, а нам ещё надо хорошенько закрепиться.
Пока пленные радостно выбегали, чтобы резко затормозить, увидев, куда им придётся грузиться, к нам вернулся Морган.
— Свезло нам, командующий, здесь от силы тыщи две — Морган задумался — было. Пять сотен умотало к нам, нюхать наши позиции возле Кассандра, ещё пять отрядов конных по три сотни рыщут в поисках наших отступающих частей. Все, кто остался в живых, сейчас кучкуются вокруг городского магистрата, там степняки устроили штаб.
— Время прибытия подкрепления выяснил?
— Три часа, вернутся ближайшие три сотни кавалеристов, плюс в нашу сторону повернул какой-то отряд, разведчики с высоты наблюдают, прям столб пыли, бодро идут.
— Значит, примерно час надо будет держаться в пекле. Разгружай тяжёлые магострелы, готовьте позиции.
— Понял — командир полка умчал к своим людям, я же наблюдал, как некоторых особо умных загонят пинками на транспортник.
— Взлёт через три минуты — услышал в переговорнике — всем провожающим покинуть площадку.
Длинная приплюснутая сигара начал подниматься в воздух и пропала из виду, накинув на себя маскировку. Время пошло…
Как говорится ожидание смерти, ещё хуже смерти. Ведь меня не спрашивая засунули на борт во время второго рейса. Мы приближались к большой поляне в лесу, отлично послужившая посадочной площадкой. Вот только рядом с ней я увидел вспышки плетений.
— Это Музыкант, что у вас происходит?
— Степняки гнались за отступающим отрядом армейцев, в итоге вышли прямо на нас — на заднем фоне пока говорил лейтенант, мы дружно услышали пару взрывов.
— Обозначьте фронт зелёными огнями — отдаю приказ — мы зайдём со спины.
Транспортник медленно сделал круг и снизился на возможный максимум, чтобы не цеплять деревья. Первыми спустились наши диверсанты и растворились в зелёнке. Вернулись через двадцать минут, мы как раз все спустились и развернули атакующие порядки. Заодно парни притащили двух языков.
Оба бешено вращали глазами, с ужасом осознавая, что плен это реальность.
— Сколько вас? — боец приложил кончик ножа глазному яблоку, задрав голову степняка.
— Четыре сотни, но пятьдесят человек остались на опушке охранять лошадей — быстро выпалил пленник.
— И много вас таких по округе, кто гоняется за остатками местной армии Короны?
— Мы разделились на три отряда вчера утром — сказал второй, в упор рассматривая лезвие меча.
— Значит, время есть — я кивнул, за моей спиной раздался характерный хруст и два тела упали на землю — выдвигаемся, надо быстро зачистить окрестности поляны, чтобы никто не мешал встретить остальных.
Степняки не слишком уверенно чувствовали себя в лесу. А когда в спины полетели арбалетные болты, быстро поддались панике. Прошерстив ещё раз округу, возвращаюсь на поляну. А там нас ждал сюрприз.
На полянке выстроились все спасённые нами офицеры, причём по росту, как школе. Перед ними на складном стульчике сидел не кто иной, как генерал Вилье, с упоением распинавшийся о том, что все присутствующие, в общем, то дезертиры, сдавшие город. Пока я медленно шёл к этому цирку, местное армейское светило переключилось на моих людей, которые озадаченно слушали клоуна.
— Могу я узнать, что здесь происходит и почему нарушаем тишину? Мы пока ещё на вражеской территории — спокойно спросил особо ни на кого не смотря. Все опустили взгляд в землю, понимая, как это выглядит со стороны.
— Ты кто? — резко повернулся ко мне Вилье, но задницу со стула не поднял — что за внешний вид? Почему не явился по приказу?
— Осторожнее, генерал, со словами — осадил умника — и орать, действительно не надо.
— Имя, звание! — заверещал Вилье. Что характерно все, кто прибыл с генералом, вели себя примерно также. По ходу штаб армии успел смыться почти в полном составе. Надменный взгляд, парадные мундиры, правда сильно порванные и в грязи.
— Граф Морозов — коротко представился — вас спасли мои люди.
— Мы в состоянии сами о себе позаботиться — набычился какой-то капитан.