— Да, но я не согласна с решением Совета Чародеев запереть врата. Сначала ограниченные прыжки, теперь это. На протяжении веков врата всегда оставались открытыми, даже во время восстаний. Закрывая их, мы выглядим слабыми перед нашими врагами.

Мне было неприятно это признавать, но я согласилась с мисс Бэгли. Зачем нужны Стражи, если ты не веришь в них, чтобы охранять врата?

Мисс Бэгли думала о том же, о чем и я.

— Почему бы просто не усилить охрану вокруг входа в убежища? — спросила она. — Решения, подобные этому, принятые Советом без раздумий и голосования, заставляют наших людей присоединяться к силам Конемара, и я их не виню.

Дядя Филип пристально посмотрел на нее.

— Будь осторожна, Кайла. То, что ты говоришь, может быть воспринято как измена. Мы находимся в конце времен. Мы должны принять решительные меры, чтобы обезопасить не только убежища и окружающие мистические города, но и человеческий мир. Это только вопрос времени, когда разбойники почувствуют себя достаточно уверенно, чтобы напасть на людей.

— Помяни мое слово, от этого поступка будет больше вреда, чем пользы. — Мисс Бэгли даже вздернула нос, топая обратно к папе.

— Эти нападения, — спросил Карриг, — известно ли нам, куда отступили нападавшие?

— Мониторы засекли их входы в ворота, но не засекли выходы.

— Что вы имеете в виду? — сказал Яран. — Они просто исчезли?

— Мы не уверены, — сказал дядя Филип. — Их прыжки как будто стерлись.

Демос отодвинул свой стул.

— Как это может быть? Мониторы могут видеть все, что находится в шлюзах.

— Понятия не имеем, — ответил дядя Филип. — Наши лучшие чародеи и представители народа фейри собрались вместе, чтобы разобраться в этом. — Он перевел взгляд на Каррига. — Тебе уже пора идти.

Карриг кивнул.

— Брайан, извини, — перебила его мисс Бэгли. — Я должна идти. Я пришлю тебе сообщение на ночь позже. — Потом она поцеловала его. В губы. На глазах у всех. И самое главное — передо мной.

Ладно, я была готова к свиданию с папой, но не со всем остальным, что шло с этим.

— И Карриг, — продолжал дядя Филип, — после сопровождения Пии и Реи, ты и Арик нужны в Асиле для встречи со всеми лидерами Стражей.

Рейя и Пия попрощались и вышли вслед за мисс Бэгли.

Арик встал и посмотрел на меня сверху вниз.

— Я позвоню, когда вернусь.

Ни поцелуя на прощание? Он определенно все еще злился на меня.

— Ты мог бы написать. — Я была полна решимости заставить мальчика использовать современные технологии. Так было более уединенно, тем более что у нас были общие спальни.

— Что это за забава? Тогда я не услышу твоего чудесного голоса. — Он подмигнул.

Ладно, может, мы и в порядке.

Карриг передал свой стержень Шинед, а затем они с Ариком ушли вслед за остальными.

— Джиа и Ник, — продолжал дядя Филип, — мы возобновим поиски Чиаве после того, как все немного успокоится. У мисс Бэгли найдется несколько научных книг, которые вы сможете использовать для поиска артефактов в библиотеках мира. Я буду занят делами Совета Чародеев и не смогу помочь вам, пока ситуация не успокоится. Всем доброго вечера.

— Доброго, — ответила Шинед и захлопнула стержень.

Лея бросила салфетку на стол.

— Я с трудом могу в это поверить. Это безумие. Я согласна с мисс Бэгли. С закрытыми вратам мы будем казаться мягкими. Другие группы наверняка испытают нашу силу.

— Успокойся, — сказал Каил, потирая ей спину. — Мы ничего не можем с этим поделать. Совет Чародеев просто пытается предотвратить дальнейшие атаки.

— Ну, это идиотизм, — возмутился Демос, вонзая вилку в пустую оболочку от пирога на своей тарелке. — Мы должны охотиться на этих негодяев, а не прятаться от них, как дети.

— Я склонен думать, — сказал Яран, — что если мы будем охотиться на них, многие невинные могут пострадать. Таким образом, мы загоняем их в угол, заставляем выйти из укрытия, вместо того, чтобы они внезапно нападали на нас все время.

— Это все еще идиотизм, — пробормотал Демос себе под нос.

— Может, мы поможем Фейт вымыть посуду? — предложила Шинед, беря свою тарелку.

Папа улыбнулся мне. Ни одной из тех улыбок, которыми он одаривал меня, когда не был слишком уверен во всех этих вещах из другого мира, когда чувствовал себя беспомощным, неспособным защитить меня от опасностей, которые представляла моя новая жизнь. Это было больше похоже на улыбку, которая говорила, что он был счастлив, что они заперли врата, и что я буду в безопасности дома. Он взял несколько тарелок и поспешил на кухню.

Я взяла со скатерти пуговицу. Она вероятно была на рубашке Арика. Должно быть, она отвалилась. На старинной пуговице была выгравирована львиная голова. Я подошла к ящику с мусором на кухне, пошарила в поисках английской булавки и прикрепила пуговицу к рубашке.

Фейт вытерла кухонным полотенцем стойку рядом со мной.

— Иметь сувенир, напоминающий о любимом человеке — это такая заветная вещь. — Ее пальцы потянулись к подвеске. — Я счастлива, что Рикардо сохранил мой кулон.

— Да, это здорово. — Я закрыла ящик. — Я уже скучаю по Арику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыгуны Библиотек

Похожие книги