— Куда он делся?

— А ты как думаешь, Оссимур? — с сожалением проговорил чародей.

Взгляд разбойника упал на мертвого коня.

— А с этим что? — спросил он.

— Мертв, — ответил Валейгар. — Боюсь, обстоятельства далеко не радужны…

Маг вошел в другое стойло и слегка толкнул последнего скакуна. Конь так же, не шелохнувшись, пал на землю, словно был то не конь, а статуя из черного мрамора.

— Этот колдун украл Огонька! — злостно воскликнул Оссимур. — Будь он трижды проклят!

— Вижу, кража лошади расстроила тебя куда больше, нежели исчезновение верного соратника Бриана, — заметил Валейгар и, вздохнув, пошел к выходу.

— Ты куда, чародей?

— В Тригорье, — бросил маг.

— Пешком?

Маг остановился под аркой входа и обернулся.

— А ты располагаешь более интересными предложениями?

Оссимур снова посмотрел на мертвую лошадь, сжал кулаки и, прихватив мешок с припасами, быстро зашагал в сторону выхода.

Валейгар шел чуть впереди. На востоке уже светало. Дорога вела их среди мрачных руин Олдиора.

— Долго ли идти?

— Три дня, коли не будем засиживаться на привалах, — сказал маг. — Но ничего, спешить нам некуда.

— Почему же некуда? — не согласился Оссимур. — Колдун, верхом на моей лошади, уже наверняка подъезжает к Тригорью.

— Тебе нужен его подельник Стрелок, а мне нужно понять, что Двимгрин замышляет и зачем идет в Тригорье. Ловить самого колдуна тебе ни к чему, как и мне. Он сегодня обвел нас вокруг пальца. Убийство лошадей и исчезновение Бриана — это лишь предупреждение. Если мы опять подойдем слишком близко, он может прибегнуть к более жестким мерам, и тогда нам не сдобровать. Поэтому нам следует держаться на расстоянии, а не наступать ему на пятки.

— Думаю, этой проблемы в ближайшее время уже не возникнет. Как бы мы ни старались, с каждым мгновением колдун лишь увеличивает разрыв между нами.

— Это только благодаря тебе, уважаемый Оссимур…

Глава Братства Волков промолчал. На ходу он то и дело, озирался, осматривая унылые окрестности. Городские улицы остались позади, зданий и построек становилось все меньше, — в основном то были сгоревшие хижины, окруженные поваленными заборами. Позднее поросшие зеленью каменные мостовые под ногами сменились широкой пыльной дорогой.

***

— Сотня собралась на площади, военачальник!

Военачальник Хасба сидел за столом и, казалось, не услышал вошедшего воина в начищенных до блеска доспехах. Лучи утреннего солнца лились через распахнутые окна просторного зала. Снаружи доносился отдаленный гомон голосов. Хасба что-то писал на небольшом листе бумаги. В последний раз обмокнув перо в чернильницу, он старательно вывел под текстом свое имя, свернул письмо, капнул сургуч на бумагу и раздавил вязкую каплю печатью наместника Алкайгирда.

Воин сделал шаг и повторил:

— Сотня собралась, военачальник!

— Я слышал, — отозвался наконец Хасба и встал из-за стола.

Военачальник был не стар, но уже и не молод. Побитые сединой русые волосы были гладко зачесаны назад и собраны в хвост. Лицо украшали два шрама: один рассекал лоб ровно над переносицей, другой был на правой щеке. В свое время он был участником похода на восток под началом короля Алнайты. Тогда, два десятка лет назад, королевства Межгорья Санамгел и Афеллаэсс предоставили помощь Эфоссору в битве с Мраком, что сгущался за Небоскребущим Хребтом. От простого воина за двадцать с небольшим лет Хасба дорос до титула военачальника крепости Алкайгирд.

Хасба подошел к воину и вручил ему запечатанное письмо.

— Отправь гонца в Ралгирд, Эрион. Это послание королю. Со скорбными вестями, о которых всем нам известно…

Воин кивнул.

— Сколько бойцов?

— Я снарядил сотню. Все, как ты распорядился, Хасба.

— Отлично, — произнес военачальник. — Я сейчас приду.

Воин вновь кивнул и развернулся, чтобы покинуть помещение, но у выхода замешкался.

— Что делать со Вторым Мечником? Казнить его?

Хасба задумался на мгновение.

— Нет, — ответил он. — Пусть посидит в темнице. Казнить его не нужно. Он ни в чем не виноват.

— Он трус, Хасба. Я уверен что он сбежал.

— Мы не знаем наверняка, что произошло, — возразил Хасба. — Я лично говорил с ним. По его словам, наместника убил колдун.

— Чего только люди не придумывают, чтобы оправдать свою трусость! — усмехнулся воин.

— Вот я и выясню, Эрион, придумал он это или нет. Держите его взаперти. Дважды в день приносите еду и воду.

— Будет сделано, Хасба, — произнес воин и вышел из зала.

Спустя некоторое время военачальник уже спускался по широким ступеням с верхних ярусов крепости. Лестница примыкала к стенам, вилась среди смотровых башен и массивных каменных строений и устремлялась все дальше и дальше вниз. Албут-кайлур-гирд, — он же Алкайгирд, — представлял собой высокую крепость, возведенную на западных склонах Новых Гор. Снизу, с главной площади и улиц, доносились голоса и топот марширующих войск, сопровождаемые барабанными ритмами. За спиной же, наверху, там, где начинались ступени, было совсем тихо. Там располагалась башня с покоями наместника. Теперь она пустовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги