— Не сомневайтесь, его здесь все любят и балуют, — я улыбнулась, продолжая наглаживать змея. — Ян рассказывал, что до этого Дао жил у хозяйки в доме, поэтому он совсем ручной. Хотя, по правде, я не представляю, как можно завести дома реликтового василиска. Наверное, нужно быть слегка ненормальным, чтобы иметь такого питомца.
Глаза Линды превратились в щелочки.
— Видимо, Ян вам не сказал, кто его хозяйка, — медленно, с расстановкой, произнесла она.
— Нет, а кто? — насторожилась я.
Вдруг какая-то очень важная особа, а я на нее наговариваю?
— Вообще-то я, — заявила целительница.
— Эм… я не хотела вас обидеть, — я принялась сбивчиво оправдываться. — И вовсе не имела в виду…
— Ой, да бросьте, — неожиданно рассмеялась Линда. — Я сама не считаю себя нормальной. Наверное, все зооцелители немного чокнутые, так что не извиняйтесь.
И все же чувствовала я себя глупее некуда, поэтому от предложения целительницы зайти с ней к виверне с малышами без колебаний отказалась. Очень кстати пришлись документы, которые надо было немедленно сдать.
— Построже там с Яном! — повторила женщина слова казначея. — А то этот оболтус совсем разбалуется.
Я привычно кивнула на такое заявление, надеясь поскорее закончить разговор.
— Кто разбалуется? — Ян появился собственной персоной. — Разбалуешься тут! Доброе утро, Ива!
Он приветливо улыбнулся мне, а потом подошел и у меня на глазах чмокнул целительницу в щеку. Я поспешно отвернулась, не желая вникать в чужие отношения, где один вдобавок — высокий лорд. Не стоило об этом забывать.
— Была рада познакомиться, Линда, еще встретимся, Ян! — Я махнула им обоим рукой и поспешила в сторону административного корпуса.
— Ива, подожди, дойдем вместе, — нагнал меня управляющий. — Надеюсь, Линда тебе ничего такого не сказала?
— Нет, что ты! — поспешно ответила я.
Мне абсолютно все твердили, чтобы вела себя с ним построже, поэтому ничего нового от целительницы не услышала.
— Это хорошо, — кивнул Ян.
Кажется, он хотел сказать что-то еще, но навстречу нам бросился Фред.
— Арнаудских волкодавов уже вечером привезут! — В голосе штатного целителя слышалась паника. — А вольеры до сих пор не готовы!
— Уже вечером? — Ян нахмурился. — Ладно, придумаем что-нибудь.
Он в привычной манере отмахнулся от проблемы.
— Но как же так! Куда мы их поселим⁈ — Фред разве что волосы на себе не рвал.
— Успокойся, дружище, ведь пока еще не вечер, — пошутил управляющий. — В крайнем случае посидят немного в тех клетках, в которых приедут. Им все равно положен карантин.
Фред на это принялся горячо доказывать, что держать таких животных, как арнаудские волкодавы, в клетках столь долго — негуманно и небезопасно. Но Ян был непрошибаем, а его оптимизм непоколебим. Он пообещал, что все будет хорошо, и на этом отправил целителя на утренний обход. Заодно намекнул ему, что Линда здесь и уже начала проверку живности.
Фред нахмурился и умчался, но про волкодавов напомнил.
— Да-да! — отозвался Ян. — Ух, ну и утро!
Управляющий привел меня в свой кабинет, скинул пиджак и убрал его в одежный шкаф.
Химера тут же спрыгнула со своего кресла и с громким мяуканьем принялась тереться о ноги Яна. Тот погладил любимицу и не забыл наполнить ее миску.
— А почему она живет не в вольере? — поинтересовалась я.
— Тори? — Ян бросил взгляд на химеру. — Она вроде как моя личная.
Он немного смущенно улыбнулся.
— Просто дома я появляюсь редко, так что ей было скучно и одиноко. И от скуки и одиночества Тори принялась громить квартиру. Подрала все обои, погрызла мебель… Поэтому я решил брать ее с собой в зоопарк. Здесь она быстро обжилась и научилась гулять самостоятельно.
— А не боишься, что ее кто-нибудь съест?
— Скорее уж она кого-то, — усмехнулся Ян, потрепав химеру по голове. — Но вроде пока обходилось.
Я вздохнула, решив не развивать тему. Если управляющий зоопарка считает, что немаленькая, гуляющая без присмотра химера — это нормально, то так тому и быть. К тому же Тори действительно оказалась на редкость дружелюбной. Вчера мы с ней отлично просидели в кресле до глубокого вечера.
И, судя по вороху документов на столе, сегодня просидим опять.
— Эх, надо пойти посмотреть, как там вольер для волкодавов. — Ян вздохнул, но бросив взгляд на стол, поспешил ретироваться.
Проблемы волкодавов были ему явно ближе многочисленных писем и прошений.
— Ну что, Тори, посмотрим, что у нас сегодня? — Я улыбнулась химере, и та понятливо подбежала ко мне, с ходу примериваясь к креслу.
Ей бы какую-то лежанку организовать, а то под ее немалым весом ноги затекают мгновенно.
Правда, долго поработать не удалось. Сначала я передала Жаку накладные на закупку растений и кормов. Как самый младший, помощник садовника подрабатывал заодно курьером и разрешил мне обращаться к нему со всеми трудностями.
— И можно выбраться куда-нибудь, — он с намеком посмотрел на меня. — Ты ведь наверняка не успела толком погулять по столице, а я знаю отличные места.
Парень подмигнул и, подхватив папки с документами, не торопясь вышел.