Жаль, что она только сейчас поняла: в этой неудобной тишине, когда на нее уставилось несколько десятков пар глаз, как привлекателен Бен Леви. Никогда раньше она была не в состоянии этого разглядеть. Пока он стоял, высокий и одетый в дорогой темный костюм с новомодным галстуком-бабочкой, заинтересованно нахмурив лоб, с роскошными черными волосами, зачесанными назад от его все еще мальчишеского лица с очаровательной улыбкой, Иди осознала, что Бен стал красивым мужчиной. Глядя на него объективно, она признала, что он был бы хорошим партнером для нее физически, материально, религиозно, но, разумеется, не духовно и не эмоционально.
Он никогда не называл ее «моя дорогая», это прозвучало так снисходительно, что Иди вздохнула, и в этот момент скандал, устроить который она пришла сюда, показался ей ужасной глупостью, а ярость отступила. Ее плечи расслабились, она выдохнула и приняла еще одно важное решение. Это было так же спонтанно, как когда она приняла его в первый раз.
– Мне очень жаль, что я вторглась сюда, Бен, но да, это важно… и срочно, – призналась она, взглянув на мужчин, которые уже окружили ее кольцом и готовились связать и вынести из столовой.
– Отойдите, пожалуйста, спасибо, мистер Барнсли, – попросил Бен. – Простите меня, господа, – сказал он в пространство, не проявляя никаких признаков смущения, которое, она знала, она ему причинила. – Дорогая, может, нам лучше выйти?
Его просьба была слишком вежливой, чтобы она могла перейти к делу, поэтому она слегка кивнула в знак согласия. В этот момент она почувствовала, что окружающие мужчины вдруг расслабились. Они стали возвращаться на свои места, а метрдотель откашлялся и решительно повернулся на каблуках, когда Бен взял Иди под руку.
– Рядом есть отдельная комната. – Больше он ничего не сказал, пока не проводил ее в небольшой салон и не закрыл за собой дверь.
Бен глубоко вздохнул.
– Иди, что ты здесь делаешь?
– Я здесь, чтобы сказать тебе, что не выйду за тебя замуж, Бен.
Она ожидала гнева, по крайней мере вспышки раздражения, но он рассмеялся, ошарашив ее на секунду.
– Опять? Ты опять так поступаешь со мной?
– Было ошибкой согласиться выйти замуж в первый раз. Не знаю, о чем я думала.
– Иди, – сказал он, представляясь слегка раздраженным, и взглянул на часы, висящие у него на жилетке. – Менее чем… – Он сделал паузу, чтобы подсчитать. – Э… четырнадцать часов назад мы обсуждали дату нашей свадьбы. Что стало причиной твоего странного поведения? Нервы, возможно? Это вполне объяснимо.
Она восхитилась его спокойствием. Но Бен вообще редко спорил.
– Я пришла сюда сегодня, исполненная праведного гнева, и хотела устроить скандал. Хотела устроить тебе сцену в общественном месте.
Его недоумение росло.
– Тебе удалось устроить сцену. Уверен, в клубе об этом будут говорить еще долго. – Она услышала насмешку в его словах.
– У тебя широкие плечи, – сказала она извиняющимся тоном.
– Я буду наслаждаться славой, которую это мне принесет, – успокоил он. – Скажи же, в чем дело? Что случилось?
– Сара, – сказала она, глядя на него с вызовом, но тихим голосом.
– Сара?
– Не надо, Бен. Давай не будем играть в кошки-мышки…
Он выглядел растерянным. Либо он хорошо притворяется, либо Сара солгала. У Иди сейчас не было времени сомневаться. Она решила, что он играет с ней, тянет время, чтобы быстро сориентироваться в ситуации.
– Сара, – продолжала она, заставляя свой голос звучать ровно, – это бывшая гардеробщица ресторана, куда ты пригласил меня в тот вечер, когда мои эскизы пропали.
Он пожал плечами и посмотрел на нее в недоумении.
– Какое отношение это имеет ко мне?
Она разочарованно отвернулась, потому что надеялась: всего одно мгновение он будет с ней честен.
– Ты всегда был моим лучшим другом. Помнишь наш пакт в тот день, когда мы ходили с твоими двоюродными братьями на ярмарку и катались на колесе обозрения?
– Я обещал, что женюсь на тебе и всегда буду тебя любить, – сказал он, прежде чем она смогла продолжить. – И хотел, чтобы ты сказала это мне в ответ.
– В этом-то все и дело, Бен. Мы также дали обещание, что никогда не будем лгать друг другу. Я не смогла солгать тебе и пообещать, что выйду за тебя замуж. Но знаю, что ты лжешь мне сейчас.
Она не была готова к тому, как быстро он подошел к ней и сжал ее плечи.
– В чем дело? Во что ты поверила?
Умно. Идеальная стратегия адвоката. Рациональная, спокойная, хитрая. Возложить ответственность обратно на нее.
Она вздохнула.
– Я верю в то, что Сару ложно обвинили в краже моих эскизов. В то, что это ты взял их и передал моим конкурентам. В то, что это ты унизил меня, пытался втоптать в грязь мои мечты, прежде чем они успели расправить крылья. И это ты задался целью потопить мой бизнес.
Она увидела вспышку гнева в его глазах.
– И откуда же у тебя эта информация, Иди? Я думал, что запретил…
– О, Бен, ты не можешь мне ничего запретить! – наконец вышла она из себя, отстраняясь от него. – Ты мне не хозяин!
Он посмотрел вокруг, словно боясь, что их могут услышать.