Своим подвигом и доблестным деянием мессир Готье де Мони снискал много высоких похвал и оценок с обеих сторон, ибо всё было совершено по его замыслу и настоянию.
Глава 28
Спустя три дня после этого события французские сеньоры устроили совещание в шатре мессира Карла де Блуа. Когда все собрались, то обсудили между собой, как им действовать дальше. Ведь они видели и понимали, что близится зима, город и замок очень мощно укреплены, гарнизон Энбона изрядно пополнился латниками и лучниками, и к ним бесперебойно доставляются припасы по морскому пути, перекрыть который можно только с помощью сильного флота. Со всем тем французские фуражиры уже не знали, где искать провиант, ибо вся открытая местность была полностью разорена, и если что-нибудь удавалось добыть, то лишь с очень большим трудом.
В итоге мессиру Карлу де Блуа сказали и посоветовали, чтобы он разделил свое войско на отряды, разослал их по крепостным гарнизонам и назначил там капитанами храбрых, надежных, мудрых людей. Пусть им будет позволено самостоятельно действовать этой зимой и вести гарнизонную войну, если они пожелают. Если же в ходе этой войны какие-нибудь добрые люди вызовутся порадеть о заключении перемирия сроком до дня Святого Иоанна Крестителя, дабы страна могла немного оправиться и пополниться продовольствием, то пусть мессир Карл де Блуа согласиться на это с легкостью. Благодаря перемирию следующим летом в полях найдется довольно фуража для лошадей.
Мессир Карл внял и последовал данному совету. Лагерь был свернут.
Когда французские сеньоры покидали свои расположения, то устроили большую засаду, чтобы защитники замка и города Энбона не могли нанести им урон. Увидев, что противник снимается с лагеря, некоторые англичане и бретонцы захотели разжиться добычей. Они сделали вылазку и напали на тех, кто уводил обоз, но при этом выдвинулись слишком далеко вперед. Тогда на них устремилась засада, которую возглавлял мессир Людовик Испанский. Получив жестокий отпор, воины Энбона лишь с великим трудом смогли войти назад в город. При этом два рыцаря, прикрывавшие отступление, из-за своей отваги остались снаружи. То были сир де Ландерно и кастелян Генганский. Вместе с ними были захвачены и уведены в плен примерно 10 латников. Так прошла эта стычка.
Три дня спустя после этого события в замок Энбон пришла весть о том, что два пленных сеньора, сир де Ландерно и кастелян Генганский, находясь в Ренне с мессиром Карлом де Блуа, принесли ему клятву верности, оммаж и перешли на сторону Франции. Это вызвало большое удивление, ибо прежде графиня де Монфор сделала им очень много добра. Но она была вынуждена смириться с этим, поскольку исправить ничего не могла.
Глава 29
Так была прекращена осада Энбона — примерно на день Святого Луки, в год 1342[916], когда уже близилась зима с ее долгими ночами. Мессир Карл де Блуа заново снабдил припасами и пополнил латниками все города, крепости и замки, подчиненные ему в Бретани, и поблагодарил сеньоров, пришедших к нему на службу. Полагая, что они очень хорошо потрудились в минувшую пору, сеньоры отбыли из Бретани и разъехались по своим краям; а мессир Карл прибыл в Нант к своей супруге и там задержался.
В ту зиму город Карэ перешел на сторону графини де Монфор — я не знаю по какому соглашению. Когда весть об этом достигла мессира Карла де Блуа, пребывавшего в Нанте, он был жестоко разгневан и твердо поклялся, что не станет помышлять ни о чем ином, пока не подвергнет Карэ осаде; и прекратит он ее лишь в том случае, если враги выставят против него превосходящие силы. Это было между Рождеством и Сретением[917].
Мессир Карл де Блуа созвал всех, кто держал от него земли в Бретани, а затем прибыл под Карэ и осадил его посредством бастид, ибо погода была слишком холодная и ненастная для того, чтобы ставить шатры, палатки и павильоны. Сначала он хотел стеснить защитников Карэ, перекрыв им пути снабжения, а потом, лишь только придет весна, подступить к ним как можно ближе.
В ту пору случилось, что мессир Робер де Бомануар, маршал войска мессира Карла, повстречал в поле одного именитого богатого купца из города Жюгона, который был сторонником графини де Монфор и снабжал ее почти всеми припасами. Маршал его задержал и доставил под Карэ, в лагерь мессира Карла. Этот купец пользовался большой любовью и доверием в Жюгоне — городе очень сильно укрепленном и весьма удачно расположенном. Так же обстояло дело и с местным замком, который был красивым, мощным и держал сторону вышеназванной графини. От ее имени кастеляном там был один рыцарь, коего звали мессир Жерар де Рошфор.