Граф Дерби просидел под городом Монсегюром 15 дней. III-И знайте, что в течение этого срока ни один день не обходился без штурма. Граф велел воздвигнуть большие машины, привезенные и доставленные из Бордо и Бержерака.

Это чрезвычайно угнетало и изводило горожан, ибо машины бросали тяжелые камни, которые разрушали крепостные башни, стены, крыши залов и домов. В добавление к этим бедам, граф Дерби каждый день им заявлял, что если они будут завоеваны силой, то не получат никакой пощады, но будут все перебиты и уничтожены, неумолимо и безжалостно. Однако, если они сдадутся по-хорошему, изъявят покорность королю Англии и признают его сеньором, он простит им их вину и будет относиться к ним как к добрым друзьям.

Жители Монсегюра хорошо слышали эти графские обещания и неоднократно обсуждали их между собой. Поскольку помощи не предвиделось ниоткуда, они крайне опасались, что враг возьмет город штурмом и отнимет у них имущество и жизни. Наконец они поделились своими страхами с капитаном Монсегюра, делая вид, что хотят посоветоваться и узнать его мнение. Мессир Юг жестоко их укорил и сказал, что они боятся напрасно, ибо сил и запасов у них вполне хватит, чтобы продержаться еще полгода, если потребуется. Услышав это, горожане не стали ничего отвечать и ушли от него, словно бы успокоенные. Однако в сумерках они его схватили и посадили в надежное узилище под строгий надзор, а затем сказали ему, что он никогда не выйдет оттуда, если не склонится перед их волей. «Какова же она?» — спросил мессир Юг де Батфоль. «Она такова, что вы должны нам помочь мирно поладить с графом Дерби и англичанами».

Рыцарь хорошо чувствовал, что они сильно расположены к англичанам, и видел себя в их власти. Поэтому он сказал: «Выпустите меня. Я сделаю всё, что в моих силах». Тогда они заставили его поклясться, что он сдержит слово. Рыцарь поклялся и с этим уговором был освобожден. Затем он вышел к барьерам города и подал знак, что желает говорить с графом Дерби. Находившийся поблизости мессир Готье де Мони выступил вперед, чтобы побеседовать с названным рыцарем. Тот начал переговоры такими словами:

«Сир де Мони, вы не должны удивляться, что мы затворились от вас, ибо мы принесли клятву верности и оммаж королю Франции. Однако теперь мы видим, что никто от его имени не преграждает вам путь, и, надо думать, вы проследуете еще дальше. Поэтому я, за себя лично и за жителей этого города, хотел бы просить вас о таком соглашении: пусть в течение одного месяца между нами не будет никаких военных действий. Если за указанный срок король Франции или его сын, герцог Нормандский, придут с войском в этот край, чтобы сразиться с вами, наш договор утратит силу. А если никто из них не придет, мы изъявим покорность королю Англии».

Мессир Готье сказал в ответ:

«Я охотно пойду сообщить об этом монсеньору графу Дерби».

Рыцарь прибыл к графу Дерби, находившемуся неподалеку, и пересказал ему весь разговор, который вы уже слышали. Граф немного поразмыслил, а затем молвил:

«Мессир Готье, меня вполне устроит такое соглашение. Но только возьмите у горожан добрых заложников, чтобы они никак не могли нарушить договор в течение означенного срока. И если нам понадобится продовольствие, для нас и наших лошадей, мы сможем за деньги беспрепятственно приобретать его у жителей Монсегюра». — «Сир, — ответил мессир Готье, — я думаю точно так же!»

Затем он оставил графа Дерби и подъехал к крепостным барьерам, где его поджидал мессир Юг де Батфоль. Когда рыцарю были изложены все вышеназванные условия, он пересказал их горожанам, которые не принимали личного участия в переговорах. Жители Монсегюра охотно на всё согласились. Двенадцать самых именитых и почтенных горожан тотчас вызвались стать заложниками, дабы выполнить условия соглашения и обеспечить мир своему городу. Их отослали в Бордо.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги