- Вам не кажется, что спорить глупо? Война уже у порога, хотите вы того или нет. И ваш выбор отсидеться здесь, – он поднял взгляд на Элдрика. – Или же помочь внуку в этой борьбе. Вас слушаются, вы имеете вес в обществе. Так что же вам мешает помочь? Гордыня или глупость? – Блерт упрямо смотрел в глаза старой пантеры.

Неожиданно тер Эрнест разразился хохотом, чуть не упав с ветки. Драуг и Блерт смотрели на него в недоумении, но не решались что-либо спросить. Когда Эрнест успокоился, он вновь посмотрел на друида, спрыгнул на землю и впервые за столько лет вновь принял человеческий облик.

Он был стар. Несомненно. Но был гибок и силен. Что тоже не поддавалось спору. Он был высоким старцем с благородным лицом. Его волосы были белы, как недавно выпавший снег, и доходили ему до середины спины. Губы из-за старости превратились в тонкую полоску. Глаза его светились янтарем и не сменили, привычные им, вертикальные зрачки. Не утратили они ясности и твердости, все так же неотрывно следя за окружением.

- Ты очень самоуверенный юноша, – скрипуче проговорил пантера. – Но мне это нравиться! Говоришь война уже у ворот? И ты прав. Вот только она у ворот башни ведьм! Нечего нам вмешиваться в это. Драугр и ты останетесь тут и война ни коем образом не коснется вас.

- И ты, правда, думаешь, старик, что я буду отсиживаться здесь?! – оскалившись, произнес ведьмак. – Если ты не забыл, а ты не забыл, я уверен! Я тоже ведьмак! И я буду рядом со своими друзьями в бою! Стоять бок о бок!

Не дожидаясь ответа, в ярости он обернулся пантерой и помчался прочь. Драугр прыгнул в портал, открывшийся столь внезапно, что ни Блерт, ни Эрнест не успели среагировать.

- Вы довольны? – спросил друид и направился к выходу из леса, но был остановлен голосом старой пантеры.

- Будет вам армия! Ждите нас завтра, – недовольно молвил старик. – Я лишь хотел, чтобы мой внук больше никогда не видел войн. Я пытался защитить его.

- Вот только он просил помощи, а не защиты, – тихо ответил Блерт, уверенный, что Эрнест его услышит и так же направился в башню.

Он знал, что Драугр сейчас в бешенстве, он это чувствовал. Деревья слишком громко кричали о том, что пантера яростно мечется средь леса вокруг башни.

====== Глава 50. Успех. ======

На самом верхнем этаже царили тишина и покой, нарушаемые только шелестом перелистываемых страниц. Девушки настолько были увлечены поисками, что не обратили внимания на Лира, неудачного поставившего поднос с чашками отвара из трав на столик.

- Я чувствую ярость! – внезапно воскликнула Мизу, выронив книгу из рук. Она была напугана.

- Это Драугр, – медленно протянула Арадия, перелистывая страницу. Ведьма была совершенно спокойна. – Тебе не стоит волноваться: там, где этот кошак, там и наша драгоценная феечка.

- Кто? – Лир удивленно посмотрел на Арадию.

- Блерт, – фыркнув, ответила Инеквалис, не отрываясь от книги.

- Не фырчи, не кошка, – не смотря на саламандру, Лир занял свое место.

Инеквалис на секунду отвлеклась от книги и показала Лиру красный язык. Арадия закатила глаза.

Через некоторое время ненадолго воцарившуюся тишину снова нарушили. Дверь, ведущая в покои Арадии, громко хлопнула. Сабит, звонко отстукивая каблучками и красуясь в новом полупрозрачном платье с открытым декольте, уверенно шла в их сторону.

- Моя гильдия придет на помощь, – произнесла гарпия, задумчиво глядя на Инеквалис, которая совсем не обратила на неё внимание.

Сабит сделала шаг в сторону саламандры, чтобы привлечь внимание Инеквалис, как та вдруг резко подскочила.

- Нашла, о великий змий! – воскликнула ящерка. И немного неуверенно добавила, – кажись.

Инеквалис улыбнулась Сабит и, прошла мимо нее, направляясь прямо к Арадии, сидящей в кресле. Она вручила ей книгу, где что-то нашла и её улыбка стала еще шире. Тем временем ведьма принялась внимательно изучать записи.

- Браво, Ини, – Арадия медленно поднялась с кресла. – Эти записи наставника. Узнаю подчерк Демида.

Не говоря на слова, ведьма направилась вон из башни. Остальные также проследовали за ней. У леса ведьма остановилась и что-то прошептала. И вскоре, через несколько минут, корни деревьев притащили ей спеленованного пантеру, чтобы тот не вырывался. Драугр злобно рычал и пытался перекусить мешающие ему корни. Следом за Драугром появилась еще одна пантера, которая неуклюже, пытаясь затормозить, проехала лапами по прелой скользкой листве. Блерт, так и не сумев остановиться вовремя, врезался в ничего не понимающую саламандру и сбил её с ног. Оба с недовольными криками покатились кубарем по пожелтевшей траве.

Лир с тяжелым вздохом шлепнул себя рукой по лбу. Тем временем Арадия снова посмотрела на Драугра, который с открытым от удивления ртом наблюдал за сим действием.

- Успокоился? – Арадия вопросительно вскинула бровь.

Драугр, собирающийся ответить ведьме, рыкнул, не ожидая, что пеленующие его ветки резко отпустят его. Пантера тяжело шмякнулся на землю.

- Есть информация и мне нужно твое мнение, – пояснила Арадия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги