Все то время, что понадобилось кораблю для промеров дна с целью подойти как можно ближе, мы не находили себе места!
Наконец, Эплджек не выдержала:
— Так! — притопнула она ногой. — Вы — как хотите, а личн я собираюсь на берег!
— Не, ну ниче се! — влезла Радуга. — Это опять мне тебя нести? Опять я таскаю тяжести?
— Могу и доплыть! И сколько можно о моем весе? Не на много-т тяжелее тя!
— Думаю, нам всем стоит уже… высаживаться, — поспешил вставить слово я. — И, если что, я готов и понести.
— Ка-анечно… — протянула Дэш. — Тебе-то там видок…
ЭйДжей порозовела.
— Я тоже готова! — подошла к нам Дерпи, на ходу поправляя рацию.
— И я, — присоединилась Деринг.
— С вами, — кивнул в ответ на мой взгляд Из.
— Эх! Пони-тяжеловоз к вашим услугам! — шутливо поклонилась в воздухе Радуга. — Само собой я тоже с вами.
— Ну, что? — я взял командование. — Тогда хватаем Эплджек и полетели?
И наш десантный отряд взмыл в небо.
Эпл Блум мы заметили еще издали, поэтому, стоило нам сесть, как Эплджек сразу кинулась к ней.
— Ха! Сестрен… ка… Ну… Ну хва… Хват… — беспомощно лепетала Блум, в то время, как ЭйДжей пыталась ее затискать и зацеловать. — Ну… Эплдж… Уй… Вот же…
— Уи-и-иха! Блум! Сестренка! Да ты представить се не можешь, как я там извелась! Мы уж че думать-т не знали! Живыми-т вас встретить не наде… Ой, че ж я, дура, несу-т! Слава Селестии, шо с тобой все в порядке! Ты б знала, как я по те соскучила-а-ась!
— Уа-а-ай… Ну… Ну хватит уже, а? Че о нас по… подумают! — наконец вырвалась смущенная, но улыбающаяся Блум. — Фух!
— А кто тут че подумает? — ЭйДжей оглянулась на остальных.
Из и чуть, судя по выражению лица, брезгующая чем-то Радуга стояли поодаль, рассматривая что-то на песке. Дерпи то ли делала вид, что настраивает рацию, то ли и в самом деле это делала. Деринг уже и вовсе углубилась в выходившие к берегу кусты. В общем, смотрел на них только я, а значит, эту неловкость надо было как-то сглаживать.
— Здорово, что ты в порядке, — обратился я к Блум. — А что с остальными? Где Свити и Скуталу?
— Да, ваще-т, с ними тож полный порядок! — с некоторым облегчением переменила она тему разговора. — Мы тут классное местечко нашли. Пещерка такая симпатичная. Они щас там.
— С ними точно все в порядке?
— Ну, как сказать, — Блум на секунду отвела взгляд. — Свити вроде ниче, хотя и… болела недавно. А вот Скут ногу повредила… Правую… Но тож ниче вроде, бодро держится. Хотела сюда прийти, но че-т нету ее…
Эпл Блум как-то задумчиво замолчала.
— Что-то еще случилось? — подал фразу я.
— Да не… Ну, то есть да, но…
— Не тяни, Блум! Че случилось-т? — ЭйДжей встала рядом со мной, прямо напротив сестры.
— Мисеркнакер тут.
Мы с ЭйДжей как-то одновременно решили присесть.
— От те на… — пробормотала она. — Чей-т он здесь забыл?
— А вы точно ничего не спутали? — на всякий случай уточнил я.
— Не-а! — мотнула гривой Блум. — Скуталу видала его сынка тут. По всему выходит, шо у них тут домик имеется.
Эплджек глянула на меня. Я кивнул ей в ответ:
— Если его видела Скуталу, то они действительно здесь. Думаю, она теперь его ни с кем не спутает. Они тут. Наверняка и все их "коллекции" тоже.
— А еще тут полно их охраны! — как-то чересчур радостно и громогласно оповестила Блум. — Скуталу сама слышала, как они хотели собрать отряд, шобы нашу лодку исследовать!
— Какой такой охраны? — к нам подошли Из и слегка бледная Радуга.
— Мисеркнакер на острове, — коротко ответил я. — И не один.
— Так вот, значит, куда он все добро переправлял! — ухмыльнулся Из. — Хитрец. Сгружал себе на лодку, да и вез сюда.
— Здорово, — кивнула Дэш. — Нашелся беглец, а дальше чего? Как возвращать свое будем?
— Ну, для этого нам надо найти Скуталу, — я потер подбородок. — Осмотримся, а там будет видно.
— Да ее и искать нече! — встряла Блум. — В пещере она. Пойдемте уже, покажу!
— Погоди немного, — я оглянулся. — Дитзи?
— Тут я.
— Дай связь со Шкипером. Думаю, стоит убрать корабль хотя бы с рейда, — пояснил я остальным. — Если они знают про лодку, то и его могут рано или поздно увидеть. Если еще не увидели.
— Логично, — кивнул Из. — Я даже патрулей не исключил бы.
— Ладненько! — Дерпи пристроила рацию на ближайший камень. — Сейчас все будет!
— Да, кстати, — Из на что-то оглянулся. — Там валяется один из матросов с "Копья". Надо бы его схоронить по морскому обычаю, а для этого неплохо бы переправить его на корабль.
— Сделаем, — нахмурился я. Перспектива переноса трупов не прельщала.
— Если надо, так надо, — вздохнула подошедшая Деринг.
— А че вы на меня так уставились? — Радуга возмущенно зависла в воздухе. — Мало мне Эплджек, да? Теперь еще и дохлятину какую-то носить?
— Дэши, ну а кого еще я попрошу? — умерив голос, обернулся к ней Из. — Для такого дела нужны пегасы, а нас всего пятеро. Но Дерпи тут не подойдет. А его нельзя так оставлять. Нехорошо. А так мы его вчетвером возьмем за ноги, да и быстренько. Помоги, а?
— Мда… Нашел, о чем кобылку просить… — вздохнула Дэш. — Да ладно… Как тебе откажешь… Только давай уж тогда побыстрей, а? А то меня от одного вида-то мутит, а тут таскать…