Я отметила, что полностью одета и чувствую себя вполне неплохо, если не считать боли в затылке, которым я ушиблась, а это значило, что кто-то остановил Учителя раньше, чем он совершил очередное свое злодеяние.

– Вы мне очень помогли, – сказала я.

– Не я, – признался человек. – Я бы хотел, но слух, скорость и сила у меня уже не те. Это он тебе помог, а я просто подоспел следом. – Он кивнул назад и отодвинулся.

Что за невероятную картину я увидела! У меня сперло дыхание.

Учитель лежал на полу, раскинув ноги и руки. Стук, разносившийся по пещере, издавал большой клюв – над распростертым телом стоял огромный моа, который клевал его, безжалостно вырывая куски мяса.

Я потрясенно уставилась на человека рядом и благоговейно прошептала:

– Вы Мейстер Экхарт!

– Да, – кивнул он.

– Я вас очень люблю, – не мудрствуя лукаво, призналась я. – А можно мне поблагодарить этого моа?

– Можно, когда он доест. Подождем.

Он присел рядом со мной и сказал так:

– Это один из принцев Страны Моа, совсем еще молодой, но он наверняка будет следующим королем!

– Но, Мейстер, – удивилась я, – разве не вы король моа?

– Я был им когда-то. Но только потому, что им надо было помочь. Я подготовил преемника и выбросил скипетр своей власти подальше отсюда. И хотя я до сих пор помогаю им советом и делом, они могут справиться и без меня… Посмотри на этого принца! Как только он услышал твой крик, сразу помчался сюда. Такими и должны быть настоящие Короли и Учителя. Но тем лучше, что все так получилось; этот человек мог не только навредить твоему телу и разуму, но и не пустить тебя на ту сторону, а это было бы скверно. Он говорит, что хочет освободить мир, но у него были свои представления об освобождении. Скверно бы было, окажись ключ у него в руках!

Принц Моа тем временем выпрямился в полный рост. Ему приходилось пригибать голову, чтобы не стукнуться о потолок пещеры – таким большим он был.

С помощью Мейстера Экхарта я поднялась, сделала несколько шагов и опустилась на одно колено.

– Спасибо тебе, Принц Моа, – сказала я.

– Береги себя, Птицелов, – ответил он, еще чуть наклонив голову.

Я потянулась вперед, подняла ключ, выпавший из кармана Учителя, и выпрямилась.

– Мы отведем тебя в Страну Моа, – сказал Мейстер Экхарт. – Пойдем.

– Пойдем, – согласилась я.

Пальто я оставила на полу, но сумку взяла с собой.

Принц Моа пошел вперед, сгибая свою длинную шею, чтобы не задевать головой потолок. Мы с Мейстером Экхартом последовали за ним.

Из пещеры, где были мы с Учителем, вел довольно узкий проход. На протяжении нескольких десятков метров он изгибался, затем расширился. Мы пошли по широкому и высокому коридору, свернули влево, потом направо, снова направо, влево… Как это напомнило блуждания по моим Коридорам! И хотя это были не они, от этой похожести чуть кружилась голова. Я понимала, что никогда не найду дорогу обратно.

– Не бойся, – сказал мне Мейстер Экхарт. – Мы, конечно, проводим тебя, когда будешь возвращаться.

Я замешкалась, потом благодарно улыбнулась. Надеюсь, ты не осудишь меня за мимолетное желание остаться в Стране Моа с ее прекрасным принцем и Мейстером Экхартом до самой смерти, а может, и навсегда, – остался же здесь наш Мейстер! Но мысль о тебе напомнила: я просто не могу не вернуться. Куда бы меня ни занесло, без тебя мое существование снова станет невыносимым, ведь ты мне нужен как воздух.

Наконец повеяло свежим ветерком, впереди засверкали лучи света, не без труда дотягивающиеся до гладких камней. Я вышла из пещеры следом за Принцем и Мейстером, и от увиденной картины у меня перехватило дыхание – такой прекрасной она была.

Мы стояли довольно высоко, а внизу, у подножья горы, раскинулась дивной красоты зеленая долина, разрисованная ярко-синими реками. Эти чудесные извилистые линии местами припорошил невесомый серебристый туман. Там росли кусты и деревья, увешанные тяжелыми плодами, и вокруг них расхаживали моа – кто важно, кто со скучающим видом, а кто и с суровым. Какими же огромными они были! Принцу я едва доставала до бедра, но некоторые из тех, что расхаживали внизу, были гораздо больше.

Я бы могла любоваться этим пейзажем бесконечно, но меня отвлек Мейстер Экхарт. Он сказал:

– Тебе нужно пройти через эти земли и направиться дальше. Принц поможет тебе.

Принц Моа опустился передо мной. Я растерялась, однако Мейстер Экхарт протянул мне руку, и когда я вложила в нее свою ладонь, подтолкнул к Принцу. Мне было ужасно неловко, но поскольку они оба этого хотели, я с помощью Мейстера взобралась на спину Принца. Он тут же выпрямился, и я, с трудом сдержав крик, ухватилась за его шею.

– Он побежит быстро, как ветер, – сказал Мейстер. – Но не бойся, он не даст тебе упасть. Удачи тебе, Птицелов!

– Спасибо, Мейстер! – Я бы поклонилась ему, но уж больно страшно было пытаться сделать это на такой высоте, поэтому я просто кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Молодежное российское фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже