«Два года я потеряла. Два года могла быть с ним. А вместо этого сбежала после первой встречи. И теперь неизвестно, сколько нам осталось. Его могут убить в любой момент».

Когда Адела начинала думать о том, что Зорана ежечасно преследуют, и в любую минуту его может не остаться в живых, ей сразу же становилось дурно. Она старалась не углубляться в эти тревожные думы, однако, едва ли это получалось. Поэтому помощь подоспела как нельзя кстати. Бархатный баритон прозвучал прямо над правым ухом идущей к себе домой чародейки, прерывая течение ее мыслей:

– Госпожа Морелли! Какая радостная встреча!

Адела повернулась к обратившемуся к ней человеку и увидела мило улыбающегося маркиза Малли фон Кройса. Он был причесан, его щегольской костюм опрятен и чист, а взгляд безупречно высокомерен, как и подобает истинным дворянам, по мнению некоторых из них. Он смотрел на чародейку немного сверху вниз, но все же с явной симпатией и с долей смущения: на бледном смазливом лице молодого мужчины появился легкий румянец.

– Здравствуйте, Малли. Встреча и впрямь радостная. – кривя душой, заметила чародейка, отдавай дань вежливости.

– Давно ли вы в Хиконе? Мне казалось, вы из другого города. Кажется из… из…

– Из Хайгерфорта, маркиз.

– Точно, из Хайгерфорта, как же я мог забыть? Наверное, дают о себе знать упущения в изучении географии. В юности этот предмет казался мне скучным.

– Понимаю, маркиз, понимаю.

– А какими же судьбами вы оказались в столице?

– Я решила переехать. Маленькие уютные города мне больше не прельщают.

– Хм. Довольно странно, что приезд такой прекрасной особы, да и к тому же чародейки, остался незамеченным.

– Я решила его не афишировать. Не люблю привлекать к себе внимание без лишней на то необходимости.

– И, тем не менее, вам это удается. Поверьте, вы притягиваете к себе взгляд более чем успешно.

– Спасибо за комплимент, маркиз. И знаете, вы правы, пожалуй. Чем дольше я стою здесь, посреди улицы, тем больше обращаю на себя взор прохожих. А мне, как я уже говорила, совсем этого не нужно. – произнесла Адела, которой разговор с Малли уже порядком надоел. Маркиз, тем не менее, намек понял не правильно, будучи излишне уверенным в своей исключительной привлекательности:

– Тогда позвольте пригласить вас, Адела, в самое лучшее заведение во всем Хиконе, в «Четыре пиона». Место это совершенно элитарное, кого попало, туда не пускают. Оно как нельзя лучше подходит для того, чтобы скрыться от посторонних глаз. Только вы, я и романтичный полумрак, что скажете?

Глядя на убежденного в своей неотразимости и явно страдающего нарциссизмом маркиза, Адела едва не рассмеялась. Подавленный хохот, однако, тут же уступил место плохо скрываемой антипатии:

– Вы маркиз, кавалер, конечно, каких мало. Но все же не тратьте мое время. Вы не в моем вкусе. – она смотрела маркизу прямо в глаза и видела, как он, будучи не привыкшим к таким категоричным отказам, ищет, но не находит слов, чтобы возразить. – До свидания. – закончила тогда Адела, не дожидаясь, когда Малли снова что-нибудь скажет своим мягким, не совсем похожим на мужской голосом. И пошла дальше в сторону Бархатной аллеи.

Маркиз фон Кройс был не в восторге от такого обращения. Являясь, несмотря на свою внешнюю инертность, довольно настойчивым в амурных делах человеком, он решил, игнорируя сказанное ему «нет», во что бы то ни стало добиться расположения Аделы. Эта затея была заведомо обречена на провал, но Малли теперь хотя бы было чем заняться.

* * *

Разослав слуг по всему городу, маркиз быстро узнал, где же все-таки остановилась Адела Морелли. И уже вечером, с иголочки одетый, с пышным букетом гортензий, он стоял возле освещенного луной дома чародейки, расположенного на Бархатной аллее.

Малли уже собирался подойти к входной двери и постучаться, как вдруг заметил, что к нему сбоку приближается какой-то горбатый старик.

«Что за нищенка бродит по району для богачей»?

– Вы потеряли свой кошель, господин! – неприятным скрипучим голосом вдруг заговорил незнакомец.

Малли лениво, как бы делая одолжение, немного повернул голову к пожилому человеку.

– Вы мне? – спросил маркиз.

– Вам, вам. Здесь больше никого нет.

Малли огляделся. Действительно, никого не было.

– Похоже, вы меня с кем-то перепутали. Идите своей дорогой и не мешайтесь, иначе я позову стражу.

– Как жаль, как жаль! Благородные намерения нынче не в чести! И все же я настаиваю, чтобы вы проверили свои карманы. Ибо будет весьма печально, если кошель окажется утерян. Тогда его обязательно подберет какая-нибудь нищенка.

Малли нахмурился, услышав, как старик вслух произнес слово, которое минуту назад маркиз и сам мысленно озвучил.

«Какой надоедливый».

Фон Кройс осмотрел карманы и с удивлением заметил, что кошель действительно отсутствует. Как будто просто взял и исчез, ведь выпасть он не мог – карманы были глубокие.

«Чертовщина».

– Что вы там сказали про кошель? Я его выронил, по-вашему?

– Да! Совершенно точно! Вон в том переулке, через который, очевидно, вы решили срезать путь. Вы уж простите, так совпало, что я шел прямиком за вами. К вашему счастью, между прочим.

Перейти на страницу:

Похожие книги