— Я писала их тебе, пока тебя не было, но не отправляла, так как понятия не имела, куда отправлять, — она стояла, скрестив руки на груди. — К тому же, Хёдраген проверяют всю исходящую и входящую почту, так что, на вряд ли они бы дошли.
— Спасибо, Эмбер, — я встала. — Это было очень мило с твоей стороны.
Она пожала плечами:
— Я скучала по тебе, а это был единственный способ с тобой поговорить.
— Я тоже скучала по тебе, — я улыбнулась и засунула письма за ремень на спине, рядом с кинжалом, надежно спрятав от стихии. — Но сейчас мне пора идти.
— Я не знаю, когда снова увижу тебя, — сказала Эмбер, и была в ее словах такая нерешительность, словно этого могло не случиться вообще. — Береги себя.
— Ты тоже.
Я вышла из дома на балкон. Повисла на перилах, а затем осторожно спустилась во двор. Я отступила на шаг и посмотрела вверх, наблюдая, как Эмбер закрывает французские двери.
Затем я повернулась и врезалась прямо в Ридли, который ловко закрыл ладонью мне рот, чтобы помешать закричать.
— Что ты здесь делаешь? — зашипела я, когда он убрал руку.
— Ищу тебя. Финн сказал мне, что ты вернулась за Эмбер, а я не хотел оставлять тебя.
— Что с твоей мамой? — спросила я.
— Финн возьмет её с остальными родителями, — объяснил он. — Где Эмбер?
Я покачала головой.
— Она не идет, — он больше ни о чем не спрашивал, и это было к лучшему. — Ты представляешь, куда пошли Константин и Бальтзар?
— Все, что я знаю, это то, что Константин пытается показать Бальтзару слабые места города.
Мы перепрыгнули через ограду двора и начали двигаться в сторону кладбища. Мы срезали по переулкам и дворам, следуя тем же маршрутом, каким я шла к дому Эмбер. Но уже начало светать и тьма больше не могла нам помочь.
Пошел снег, тяжелые мокрые хлопья, и хотя он только начался, он грозил перейти в сильный снегопад.
В двух кварталах от кладбища, мы остановились, пережидая в переулке. Улицу патрулировал солдат Омте, и Ридли, прижавшись спиной к стене ближайшего дома и вытянув шею, наблюдал за солдатом. Я присела возле него, пытаясь рассмотреть получше.
Мы оба были так сосредоточены на солдате перед нами, что не обращали внимания на происходящее позади нас, пока я не услышала скрипучий голос Хельга:
— Ну, разве не приятная неожиданность?
Глава 63. Застигнутые врасплох
Хэльг Отэк был наместником королевы Омте, и, хотя работа была не пыльной, Хэльг выглядел, скорее как старый байкер, чем как политик. Его сморщенная кожа содержала свидетельства сотен драк в барах, а редкие волосы свисали до плеч.
Даже несмотря на толстое коричневое пальто, в которое он был одет, было видно, что Хэльг крупный мужчина. Он возвышался над нами, что заставляло его казаться сильным по человеческим меркам, а у него еще была и сила Омте.
Когда он усмехнулся нам, я заметила, что два передних зуба у него были заменены золотыми, но это все, что я успела увидеть, потому что Хэльг начал двигаться.
Прежде чем мы успели пошевелиться, Хэльг схватил Ридли. Дрезен пытался бороться, нанося удары по рукам и ногам, как только мог, но это было бесполезно. Хэльг обхватил рукой горло Ридли, а другой схватил его за волосы. Ридли вцепился в его руку, так как Хэльг оторвал того от земли.
Я выхватила кинжал из-за спины и выставила вперед, не зная, как остановить его.
Хэльг зацокал на меня языком:
— Хорошо подумай, прежде чем воспользоваться этим ножом, маленькая девочка. Как долго, по-твоему, ты будешь добираться до меня? Одну секунду? Две? Потому что мне, чтобы свернуть шею твоему другу понадобится вдвое меньше.
— Просто отпусти его, — сказала я, наблюдая, как Ридли пытается бороться с Хэльгом. — Он тебе не нужен. Тебе нужна я. Я — та, кто возглавляет список королевы наиболее разыскиваемых.
— Может и так. Но кто сказал, что я не могу получить вас обоих? — усмехнулся Хельг, и я услышала рычание позади меня.
Я оглянулась через плечо и увидела гигантского солдата Омте, стоящего в нескольких футах от меня, при выходе на аллею. Я снова повернулась к Хельгу и не спускала глаз с Ридли, пока мой мозг метался, пытаясь придумать, что делать. Я слышала тяжелые шаги, Омте подходил ко мне все ближе, и ждала, отсчитывая секунды, пока не решила, что он стоит прямо позади меня.
Затем одним быстрым движением присела и повернулась. Я быстро подняла кинжал, ткнув под челюсть, и заталкивая его прямо в голову Омте. Его кровь текла, согревая мою замерзшую руку, и, когда я выдернула кинжал, раздался отвратительный чавкающий звук.
Тело рухнуло на землю, и это могло бы вызвать облегчение, если бы прямо за ним не стоял еще один охранник Омте. Он видел, что я сделала с его другом, и явно был не рад этому.
Он зарычал и опустил голову, словно собирался броситься на меня, но прямо перед тем, как он сделал это, я увидела движение слева от него. Рука в черной куртке взмахнула длинным мечом, и, чиркнув охранника, все еще не спускающего с меня глаз, по шее, меч обезглавил его.