Причём, я опять вусмерть запуталась, кому какая эмоция принадлежит! Где то, что действительно чувствую я, а где то, что – Милена!
Кстати, она молчала. Я попыталась даже спросить у неё, как она отнесётся к такому предложению Рейвенна, но не получила ни ответа, ни даже эмоциональной реакции.
Странно…
Ладно. Будем рассуждать здраво.
Я подняла взгляд. Оба: и Рейвенн, и Эрнест смотрели на меня с нетерпеливым ожиданием, и глаза у обоих горели.
– Ну? – хрипло спросил Орландо, – Твой ответ?
– Я согласна, – решительно заявила я, – но с условием. Ни один из вас и пальцем не тронет другого. За нарушение этого правила лесом пойдёт и свидание, и нарушитель, это ясно?
– А если нарушитель принесёт пыльцу? – вдруг развеселился Эрнест. Его глаза ярко зеленели, когда он смотрел на меня.
– А пыльца останется у меня! – не дрогнула я, – Она-то ни в чём не виновата. Ну что, принимаете моё условие?
О чудо! Подумав немного, Рейвенн и Грейхаунд кивнули, почти одновременно, распрощались со мной и вышли. Я посмотрела им вслед, чувствуя, как отлегло от сердца.
Неужели удалось их примирить? Ладно, пусть этот мир и временный, но хотя бы ненадолго собачиться не будут. Уже плюс.
А свидание… да что тут такого? Ну, разрешу сводить себя на чашечку чая в какой-нибудь местный ресторан или кафешку. Расслаблюсь. Эрнест мне почти как младший брат – с ним комфортно, пока о всякой ерунде не начинает говорить. Но я уже научилась себя с ним вести в подобных ситуациях.
Орландо… при мысли о нём сердце перекувырнулось, и даже пришлось похлопать себя по щекам, чтобы успокоиться.
Ну, Орландо. И что? В последнее время он, кажется, встал на путь исправления и даже научился более-менее держать себя в руках и разговаривать по-человечески. С ним тоже можно будет неплохо провести время.
Всего этого вслух, я, конечно же, не озвучила, просто улыбнулась обоим и сказала:
– Значит, договорились! Жду от вас пыльцу до начала Ярмарки и от всего сердца благодарю за готовность помочь!
Я не кривила душой. Я действительно была страшно благодарна обоим – за то, что пришли на помощь в патовой ситуации.
Так что, получается, я в любом случае останусь в выигрыше.
***
Прошло ещё два дня и остался один. Ярмарка неумолимо приближалась, а я чувствовала подступь самой настоящей истерики.
Всё шло не так!
Сразу после ухода Рейвенна и Грейхаунда я обнаружила, что вся мука, которую я специально подготовила для будущей выпечки, испорчена!
Дело было так: я заглянула в специальный ларь для муки, подаренный мне одним из разбойников Эрнеста, и обомлела. Стоило мне приподнять крышку, как на меня пахнуло кислятиной. Я наугад приподняла один из мешков муки и оторопела ещё больше: под ним растекалась белёсая лужица!
Естественно, я немедленно вскрыла мешки с мукой и ужаснулась: кто-то вскрыл их все до меня и налил внутрь каждого воды. Как итог: получившаяся клейкая масса не была пригодна ни для выпечки, ни для еды в принципе. Она годилась только для того, чтобы выбросить её вон!
Сколько нервов я потратила на беготню по всем местным лавкам, но везде только разводили руками, мол, нет муки, заказывайте заранее. Дня через три привезём!
По счастью, выручили меня верные Эльза с Магнусом, а также пара разбойников Эрнеста. У них была припрятана мука, и, поскребя по сусекам, мы все вместе набрали нужное количество муки.
Однако не успела я выдохнуть с облегчением, как на меня свалилась новая напасть. В лице Сильвии!
Причём, свалилась в буквальном смысле. Она подкараулила меня, когда я выходила из дома, и повалилась на траву прямо около крыльца. Я кинулась к ней, чтобы помочь подняться – ну мало ли, вдруг человеку на самом деле плохо! – а она устроила самый настоящий спектакль. С истерикой, бешеными визгами, катаниями по траве и топаньем ногами.
– Ах ты мразь! – визжала она, а из всех окрестных домов уже вовсю высовывались глаза и уши любопытствующих соседей, – Из-за тебя Орландо ушёл и даже отказался говорить мне, куда! Мне!! Его невесте!! Ты, бледная мышь, ни кожи ни рожи, ничего из себя не представляешь! Доска стиральная! А он о тебе только и говорил! Ах ты тварь! Разлучница!
Мне быстро надоело это слушать, и я прибегла к уже проверенному способу успокаивания: вынесла кружку с холодной водой и облила Сильвию с головы до ног.
– Вообще-то, разлучница в нашей ситуации – это ты, – резонно заметила я, наблюдая, как она отряхивается, потрясённо отфыркиваясь, – и, между прочим, я тебя не звала и твои крики мне тут не нужны. Уверена, у тебя тоже есть куча других, намного более интересных, дел. Всего хорошего!
И железной рукой (не без помощи деда Клауса, кстати) я выпроводила вновь взбесившуюся Сильвию вон, не забыв передать самые горячие приветы Матильде и Офелии.