А американские танки уже начали отвечать. Их пушки стреляли не обычными снарядами, а какими-то странными зарядами, которые взрывались в воздухе, создавая локальные эм-поля.

— Они научились создавать мобильные эм-генераторы, — понял Гоги, когда один из его мехов замер, попав под воздействие взрыва. — Каждый снаряд — мини-импульс.

Ситуация становилась критической. Американцы медленно, но верно приближались, нейтрализуя мехов на дальних дистанциях. А обойти их было невозможно — супертанки двигались широким фронтом, перекрывая все направления.

— Нужно что-то принципиально новое, — размышлял Гоги вслух. — Что-то, чего они не ждут.

Он внимательно изучал американские машины через оптику мехов. Массивные, хорошо защищенные, но… у них была одна слабость. Все эти танки управлялись людьми. А люди имели ограничения.

— Пауль, а что если мы применим психологическое воздействие? — спросил он внезапно.

— В каком смысле?

— Устроим им световое шоу. Все мехи одновременно активируют аварийное освещение, создадим стробоскопический эффект. Американские танкисты ослепнут, потеряют координацию.

Селельман задумался.

— Рискованно. Но может сработать. У них нет автоматических систем наведения, все делается вручную.

Гоги отдал приказ, и семьдесят мехов одновременно включили прожекторы и сигнальные огни. Долина озарилась пульсирующими вспышками — красными, белыми, синими. Роботы синхронно меняли частоту мерцания, создавая гипнотический эффект.

Результат превзошел ожидания. Американские танки начали останавливаться, их стрельба стала беспорядочной. Танкисты, ослепленные световыми вспышками, теряли ориентацию в пространстве.

— Работает! — воскликнул Пауль. — Они дезориентированы!

— Теперь фланговый маневр, — Гоги направил две группы мехов в обход американских позиций. — Атакуем с тыла, пока они слепы.

Роботы молниеносно перегруппировались. Пока основные силы продолжали световую атаку, тридцать мехов обошли американцев и ударили по танкам сзади, где броня была слабее.

На этот раз плазменные заряды пробили защиту. Один за другим американские супертанки взрывались, не способные отразить атаку с неожиданного направления.

— Блестяще! — Селельман записывал наблюдения. — Вы превратили технологическое противостояние в психологическую войну.

Но американцы успели преподнести еще один сюрприз. Из разрушенных танков начали выбираться не обычные танкисты, а фигуры в странных костюмах — что-то среднее между скафандром и броней.

— Что это теперь? — пробормотал Гоги, наблюдая, как американские солдаты в экзоскелетах бегут к своей базе.

— Усиленная пехота, — предположил Пауль. — Механические костюмы, увеличивающие силу и скорость человека. Тоже без электроники, чисто механические.

Американские солдаты в экзоскелетах двигались с нечеловеческой скоростью, перепрыгивали через препятствия, поднимали тяжелые предметы. А главное — они были неуязвимы для эм-импульсов.

— Целая армия механических солдат, — восхищенно заметил Селельман. — Американцы тоже умеют удивлять.

Но сражение уже было выиграно. База «Альфа-7» пала, ее защитники рассеяны или уничтожены. А Гоги получил бесценный опыт — понимание того, что технологическая гонка только начинается.

— Что думаете об американских разработках? — спросил он у Пауля, когда мехи начали зачистку захваченной базы.

— Впечатляющие, — честно признал тот. — Они нашли способ нейтрализовать наше главное преимущество — электронику. И создали альтернативу — чисто механические системы.

— Значит, нам тоже нужно думать в этом направлении, — задумчиво сказал Гоги. — Гибридные системы. Электроника плюс механика. Чтобы при отказе одного работало другое.

Он смотрел на дымящиеся обломки американской техники и понимал — война технологий только начинается. И в этой войне побеждает не тот, у кого лучше оружие, а тот, кто быстрее адаптируется к новым вызовам.

<p>Глава 10</p>

Штаб 8-й американской армии в Сеуле работал в круглосуточном режиме. Генерал Мэтью Риджуэй склонился над картой, изучая сводки с фронта. За последние две недели американские войска потеряли весь северо-восточный сектор, а теперь странные сообщения поступали и с других участков.

— Сэр, — адъютант протянул ему очередную радиограмму. — Из штаба 2-й дивизии. Они сообщают о появлении неизвестного противника.

Риджуэй пробежал глазами текст и поморщился.

— Роботы-гиганты? Лучи смерти? Капитан, вы уверены, что это не розыгрыш?

— К сожалению, нет, сэр. Подобные донесения поступают с восьми различных участков фронта.

В этот момент связист вскочил с места:

— Генерал! Входящее сообщение на открытой частоте. Некто требует переговоров с командованием.

Риджуэй взял трубку.

— Генерал Риджуэй слушает.

— Генерал, — голос в эфире говорил с легким русским акцентом, — меня зовут Георгий Гогенцоллер. Я представляю советские технологические силы в Корее.

— Никогда о вас не слышал.

— Это естественно. До сегодняшнего дня я предпочитал оставаться в тени. Но обстоятельства изменились.

Риджуэй жестом приказал включить запись разговора.

— Чего вы хотите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Как я провел лето

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже