– Ну, знаешь, ты нас похитила. И была агрессивной.

– Я делала что должна. И сделала бы это ещё раз.

– Насмехаться надо мной тоже должна?

– Ты очень милая, когда злишься, – Чо улыбнулась.

Да она и сейчас это делает – злит её!

– Ты намеренно меня выводишь из себя.

– Не буду отрицать, это очень приятно.

– Я тебе сейчас горло вскрою, – сердито зашипела Норико.

– Поиграем, кто быстрее? – в её руке сверкнул танто, но улыбка так и не сошла с губ.

– Тебе это нравится, – покачала головой Норико.

– А тебе разве нет? Доставай коготки, поиграем.

Дразнится. И ведь хорошо дразнится! Норико уже готова была пойти на поводу, но Чо резко спрятала кинжал и приняла невозмутимый вид.

– Вот вы где, – раздался сзади голос Хотэку. Норико обернулась и увидела у него в руках аж две корзины, набитые вяленой рыбой. Разной! Она понятия не имела, как они все называются, но слюни уже потекли.

– Ух ты. А… Погоди, – она вдруг поняла, что сам-то он рыбу не ест. – Ты себе что-нибудь взял?

– За меня не переживай, я умею жить в лесу.

– И питаться древесной корой? Ну ты хоть корешков возьми. Я думаю, всё съестное снаружи кицунэ уже собрали. А если не они, то ногицунэ – точно. Многие из них живут на поверхности, так что там большая конкуренция.

Хотэку задумался, затем кивнул:

– Ты права. – Поставил корзинки у её ног и снова ушёл к прилавкам.

– Так что, может, всё-таки я с вами? – заговорила Чо.

– Что тебе так неймётся? – Норико присела и стала перебирать рыбу, обнюхивая разные куски.

– Здесь нечего делать.

В середине корзинки нашлась какая-то плоская рыба, которая, судя по всему, жила с глазами на одну сторону. Она была не вяленой – сушёной – и, кажется, довольно солёной. Запах от неё был что надо.

– Здесь достаточно развлечений. И много кицунэ, которым ты будешь интересна, – сказала Норико, давясь слюной. Съесть сейчас или оставить на потом? – Можешь поближе познакомиться с жителями монастыря, они всегда такому рады.

– Что, правда? – в голосе Чо слышалось недоверие.

Норико выпустила два когтя – на большом и указательном пальцах, расковыряла рыбу и оторвала себе небольшой кусочек.

– Ага, – бросив рыбу в корзинку, она отправила кусочек в рот и прищурилась от удовольствия. – М-м-м… – Отличная.

– Никогда бы не подумала, – задумчиво протянула Чо.

– А? – Норико вернулась в реальность, убрала когти, облизала пальцы и поднялась. – Что ты говорила?

– Говорю, никогда бы не подумала, что жители монастырей умеют развлекаться.

– Инари – богиня плодородия, дарующая жизнь, – пожала плечами Норико. – Так что пытаться зародить новую жизнь – благое дело.

– Ну уж нет, – Чо выставила ладони перед собой, – обойдёмся без новых жизней.

– Не переживай, это условность. Окропить семенем землю тоже благое дело. Во славу урожая, так сказать, – Норико усмехнулась.

– А это уже интереснее.

– Ага, так что развлекайся. Не уверена по поводу осё, но и зачем тебе эти старики? А вот из сёкэ выбирай кого хочешь.

– И Ёширо? – прищурилась куноичи.

– Почему нет? Только он ведь уходит.

– Так ведь через пару дней.

– Тогда вперёд, – Норико ухмыльнулась.

Ладно, может, эта бабочка не так уж плоха. Может, они даже смогут смириться с существованием друг друга.

– Всё, – Хотэку снова подошёл слишком тихо и незаметно.

Норико и так скучала по своим ушам и носу, а ещё по своей скорости на четырёх лапах, но подобные моменты и вовсе лишали смысла пребывание в человеческом теле. Она постаралась напомнить себе, что кицунэ здесь очень не любят её. Не стоит им видеть чёрную кошку в Хоно, иначе из города будет гораздо сложнее выбраться.

– Я взял ещё два мешка. Кстати, смотри, какие у них тут удобные есть, на плечи надеваются. И очень лёгкие! А мы с седельными сумками так и шли всю дорогу.

Он опустился перед корзинками и начал набивать пустую сумку рыбой.

– О, ты уже попробовала, – заметил он.

– Ага, она отличная, – улыбнулась Норико.

– Я рад. – Хотэку взглянул на неё лишь на долю мгновения, но Норико стало почему-то не по себе от этого взгляда и улыбки. Хотелось пошутить, чтобы выйти из этого неясного состояния, но она никак не могла придумать шутку – все слова будто вылетели из головы.

– Готово. – Он встал и надел обе сумки через голову. Выглядело действительно удобно. – Можем идти.

– Сейчас? – удивилась Чо.

– Ну да, – ответила вместо Хотэку Норико. – А чего ждать?

– Как думаешь, нам нужно с ними попрощаться? – Хотэку смотрел в сторону переулка. Там, в темноте узкого тоннеля, виднелись два силуэта.

– Точно нужно, – кивнула Норико. – Но, может, чуть позже?

– Да, пожалуй, – согласился Хотэку.

– Они правда так любят друг друга? – задумчиво протянула Чо.

– Сама ведь знаешь, как оно в таком возрасте, – улыбнулась Норико.

– Не-а, – отозвалась куноичи, и Норико недоумённо посмотрела на неё. – Что?

– Ты никогда не влюблялась?

– Меня выгнали из дома в четырнадцать, а после я воспитывалась у старого травника. В кого я там могла влюбиться?

– А остальные в деревне? – Норико не верилось в это. Разве не все влюбляются в подростковом возрасте? Даже она совершала эту глупость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Киоко

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже