- Кирочка, - девчонка ласково гладила её по спине, плечам, голове чуть подрагивающими руками. – Кирочка, вставай… всё уже… всё… Они уехали, уехали уже… Какие странные люди, не правда ли? Хорошо, что ты вовремя разочаровалась в этом злом, невоспитанном человеке! И хорошо, что к нам на выручку так вовремя пришёл твой Медведь! А иначе – страшно даже подумать! – этот злодей, пожалуй, и второй раз посмел бы тебя ударить!..

Умиротворённое стрекотание подруги, её ласка помогли Кире очнуться от шока и заставить себя не без труда разогнуть сведённые судорогой члены. Она медленно, пошатываясь, поднялась на четвереньки, потом опустила зад на пятки и прижала ладони к лицу – неудержимые рыдания сотрясли её измученное приключениями тело. Впервые со времени появления в этом странном и опасном мире.

Впрочем, чего уж там – впервые со времён детства. Рыдания рвались из её груди сейчас так же неостановимо, помимо воли, как однажды, в пять лет, когда ей не купили вожделенный зелёный совок для песочницы.

Пепелюшка растерянно обнимала её, бормоча слова утешения.

Потом вдруг притихла, расцепила объятия и отстранилась.

Кира, почуяв в этой тишине что-то недоброе, отняла ладони от лица и подняла глаза.

Прямо перед ней стоял Медведь. Всё ещё разгорячённый своим самоотверженным боевым порывом, с воинственно встопорщенным загривком – он вдруг как-то растерянно сразу обмяк и, нерешительно вытянув нос в её сторону, осторожно принюхался:

- Кира? – спросил он неуверенно. – Это ты?

---------------------------------------------------------------------------------------

Огромная, сумеречная замковая зала, украшенная пыльным витражным окном и развешанным по стенам оружием, была пуста.

Слуги разбежались и попрятались – каждый опасался первым попасть под горячую руку господина, более чем разгневанного бегством припасённой к возвращению девки и бесславной погоней за ней.

Барон, словно порыв разрушительного яростного смерча, ворвался в парадные двери. Те тяжко ухнули за ним. Эхо гулко откликнулось.

- Где?! – зарычал господин. – Где эта старая грымза, которой я поручил стеречь маленькую неблагодарную сучку?

Ему ответила тишина. В луче света, преломившемся сквозь цветные стёкла витража, кружились мириады сонных пылинок…

- Ах, вы… - процедил Жиль Синяя Борода и, схватив со стены алебарду, хрястнул что есть мочи по лавке, расколов её вдоль. – Вы что, ушлёпки, думаете, я вас не найду? Не найду и не покрошу в капусту?

В цветную радугу с танцующими пылинками вдруг кто-то шагнул.

Барон обернулся резко, с секирой наперевес, как к врагу во время схватки. Бешенство вокруг него искрилось, бурлило и клокотало вулканом.

- Господин мой, - промолвила девушка, сияющая в солнечном свете, словно святая Тереза, - господин мой, прости глупых холопов своих за нерадение. И уж только после накажи. Как велят наставления апостольские…

- Ты кто? – гаркнул господин. – Я не помню тебя!

- Моё имя ничего не скажет тебе, господин, - девица лёгкой походкой, едва касаясь земли, двинулась к нему.

Она оставила солнечный луч, и его свет более не слепил смотрящего: стали видны её стать, длинные чёрные локоны до колен и молочно-белая кожа ланит. Чудное виденье подошло и положило свои тонкие пальцы на древко алебарды.

- Забудь, Жиль де Бо, глупую, нечёсаную крестьянку. И посмотри на меня. Разве я не смогу стать твоим утешением?

Буйный Жиль, будто околдованный, не отрывая взгляда от прекрасного лица незнакомки, сунул руку за пазуху и вытащил оттуда нить дешёвых бус из мутного стекла. Будто пёс, приволокший хозяину занюханную кость. И, как мудрый и добрый хозяин, дивная дева потупила взор и дар приняла.

- И всё же, - сглотнул барон, - я должен наказать старую хрычовку. Если такое однажды попустить, смерды совсем распоясаются. Где она? Ты не знаешь, о прекраснейшая из дев?

Дева вскинула на него огромные глаза в обрамлении пушистых ресниц и улыбнулась так, что у барона во рту пересохло:

- А её больше нет, мой господин, - проговорила она медленно и как будто с торжеством. Потом спокойно вынула из его рук алебарду, даже не напрягшись её тяжестью и, повернувшись, положила на стол с тяжёлым металлическим стуком. – Твоя преданная служанка умерла. Сегодня ночью. Потому девчонка и сбежала. Впрочем, зачем так долго занимать время, отведённое для радости, пустыми, жалкими предметами? – она нежно взяла его за руку и повела, словно телка, вдоль стола. – Я взяла на себя смелость и распорядилась подать тебе сытный завтрак с дороги, мой господин. Не отведаешь ли?

<p>Глава 35</p>

Всё выпито до дна.

Но отчего ж так скоро? Может,

У вас, хозяин, с дыркою кувшин?

Там же.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги