Познать китайские обращения – это сродни глубокому познанию китайского языка. В китайском в разы больше обращений, чем в русском. Вот список самых популярных:
小朋友 xiăopéngyou дружок – дети лет до 5–6
弟弟 dìdi братик/妹妹 mèimei сестричка – дети постарше
姑娘 gūniang – молодые девушки примерно с 14 лет, так могут обращаться и к официанткам в ресторане. Это и есть известная нашим туристам «куня» – правильное произношение «гуниан».
小伙子 xiăohuŏzi молодой человек – ребята от 16 лет и старше
美女 měinü6 красотка, красавица /帅哥shuàigē красавчик – обращение, популярное в сервисе, используемое, чтобы растопить лед
同学 tóngxué ученик – обращение в стенах учебного заведения
阿姨 āyí тетя/叔叔 shūshu дядя – люди средних лет либо те, кто старше лет на 15 и больше
大姐 dàjiě женщина / 大哥 dàgē мужчина – ближе к пожилому возрасту
大爷 dàye дедушка – вежливое обращение к пожилому человеку
师傅 shīfu мастер, учитель – общее обращение к кому угодно на улице, чем-то похоже на наше «уважаемый», «уважаемая»
小姐 xiăojiě девушка – более официальное обращение к девушке, женщине или официантке (но будьте осторожны, не все воспринимают это обращение, так как оно также имеет значение девушки легкого поведения)
女士 nü6shì госпожа / 先生 xiānsheng господин – официальное обращение
И это еще полбеды – с китайской родней все намного сложнее. Дяди, тети, дедушки и бабушки – все родственники имеют свои названия в зависимости от линии, степени и ступени родства. Обычно иностранцы боятся даже влезать в это, но я все же решилась – однажды взяла китайского друга в охапку и изучила все его семейное древо, и оказалось не зря. На одной телепередаче меня в прямом эфире спросили как называется жена младшего брата мамы, я ответила 舅妈 jiùmā, оказалось правильно – сама даже удивилась. Представляете шок китайцев? Они ведь, как и мы, тоже знают далеко не все названия родственников.
У нас кошки мяукают, а собаки гавкают. А как «говорят» китайские животные?
Кошки 喵喵 мяо-мяо или 咪咪 ми-ми
Собаки 汪汪 ван-ван
Цыплята 唧唧 ти-ти (по Палладию – цзи)
Курицы 咯嗒 гэ-да
Утки 呷呷 га-га
Коровы 哞哞 моу-моу
Бараны/козы 咩咩 ме-ме
Свиньи 哼哼 хэн-хэн
Какое-то время назад Злате и Софье в садике задали разучить песенку «Как говорят животные», я думала, дочки запутаются, кто «ванкает», кто гавкает. Вроде разобрались. Так это весело – когда спрашиваешь по-китайски, как говорит собака, отвечают «ван-ван», а когда спрашиваешь по-русски, говорят «гав-гав».
_Полезные списки для самостоятельного обучения
При изучении китайского языка один из самых лучших помощников – это песенки и мультфильмы для детей, а для взрослых – сериалы, фильмы и песни. Ниже списки наших любимых песенок, мультфильмов, фильмов и сериалов и источники, где это все можно посмотреть и послушать.
加油歌 Давай!
拔萝卜 Тащим редьку/морковку
小羊 Барашек
洗手歌 Моем ручки
小兔子乖乖 Послушный зайчонок
数鸭子 Считаем уток
小毛驴 Ослик
刷牙歌 Чистим зубки
青蛙最伟大 Самая великая лягушка
妈妈宝贝 Мамин малыш
一闪一闪亮晶晶 Звезды сверкают и блестят
喜羊羊与灰太狼 Веселый барашек и серый волк (главная мелодия к м/ф)
Приложения и сайты: Iqiyi, Youku, YouTube, Beva, QQMusic, Baidu Music
喜羊羊与灰太狼 Веселый барашек и серый волк
米菲 Миффи
巴啦啦小魔仙 Маленькие феи
巧虎来了 Ловкий тигренок
超级飞侠 Super Wings
熊出没 Медведи-соседи
闯堂兔 Храбрый кролик
Приложения и сайты: Iqiyi, Youku, Youtube, Beva
最佳前男友 My Best Ex Boyfriend Мой лучший бывший бойфренд
恋爱先生 Mr.Right
好先生 Good Husband Хороший муж
咱们结婚吧 Let’s get married! Давай поженимся
夫妻那些事 Husband and Wife Супруги
结婚前规则 Trial Marriage Пробный брак
恋恋不忘 Loving, Never Forgetting Привязанность
产科医生 Obstetrician Акушер-гинеколог
中国式离婚 Развод по-китайски
神话 Myth
宝贝计划 Rob-b-Hood
夜宴 Banquet
天下无贼 A World Without Thieves
恋爱通告 Love in Disguise
北京爱情故事 Beijing Love Story
夏洛特烦恼 Goodbye Mr. Loser
甲方乙方 Dream Factory
非诚勿扰 If You Are the One
手机 Cell Phone
Фильмы и сериалы, в том числе новинки, можно посмотреть через приложение 风行网 fun.tv,爱奇艺 IQiyi, 芒果 Mango TV.
Итак, вы приложили титанические усилия и довели китайский язык до ума. Как же подтвердить свой уровень? В Китае существует специальный экзамен на уровень владения китайским языком для лиц, не являющихся носителями китайского, – HSK. Сдают его не только иностранцы, но и малые народы, проживающие в Китае, у которых китайский – второй язык.
С 2010 года экзамен делится на 6 уровней сложности. 1, 2 уровень – начальный, 3–4 – средний, 5–6 – высший. Для поступления в вуз необходимо получить 4 уровень.
Для каждого уровня проводится отдельный экзамен, поэтому при подаче заявления необходимо заранее определить, на какой уровень вы будете сдавать. Письменный экзамен проводится в форме теста, задания в котором делятся на несколько частей: аудирование, лексика, чтение, сочинение. Для успешного прохождения экзамена необходимо правильно ответить как минимум на 60 % вопросов.
В мире действует 860 центров тестирования HSK, в том числе и в России. 330 центров находится на территории Китая, обычно они располагаются при вузах.