– Да, мы уже уходим, – сказал Бреган и взял Мику на руки.
Мальчик прижался к брату, затем вдруг широко открыл глаза и обратился к серпаи:
– Ван, спасибо, что спас меня… И прости, что доставил тебе неприятности.
Застигнутый врасплох Ван кашлянул.
– Ты не доставил мне неприятностей. Во всяком случае не слишком много.
– Скажи… ты правда думаешь, что Джи и Мию меня съедят, если я вернусь?
– О, в этом нет никаких сомнений! – фыркнул серпаи.
Мика закрыл глаза.
– Жалко…
Потом он опустил голову на плечо Брегана, и два тайгана исчезли в ночи.
Из глубокого сна Майю выдернул запах крови. Открыв глаза, она увидела, как распахивается дверь и в комнату входит Клеа. Волчица выглядела взъерошенной: длинные волосы растрёпаны, на лице и шее синяки, на коже, не скрытой одеждой, следы засохшей крови.
– Мой отец? – спросила Майя, бросив встревоженный взгляд за спину подруге.
– Он всю ночь проводит в лесу вместе с волчатами. Учит их выслеживать и правильно убивать кабанов, – ответила Клеа, подходя к кровати.
Майя кивнула наполовину весело, наполовину неодобрительно. С тех пор как Совет приговорил её к изгнанию, никому из волков не разрешалось её навещать, однако Клеа это явно не тревожило. Она спокойно нарушала правила, хотя прекрасно знала, что Йолан, вернувшись домой, сразу же почует её запах и устроит ей головомойку.
– Ох! – воскликнула Клеа, садясь на край кровати.
Майя внимательно посмотрела на неё.
– Тяжёлая ночь?
Клеа пожала плечами.
– Просто разошлись во мнениях. Ничего такого, о чём стоило бы говорить.
Майя придвинулась к подруге и принюхалась. Если не считать пары царапин, Клеа не пострадала. Засохшая кровь на её теле принадлежала не ей, а заносчивому молодому волку по имени Опус.
Майя вздохнула.
– В каком состоянии ты его оставила?
– Он не сможет охотиться несколько недель.
Майя нахмурилась. Раны у волков заживают невероятно быстро. Если Опус несколько недель не сможет принимать участие в охоте, значит, Клеа едва его не убила.
– Это снова из-за меня? – спросила Майя.
Клеа предпочла бы дать вырвать себе клыки, чем признаться в том, что последние пару недель сражалась со всеми членами стаи, которые посмели ругать или оскорблять Майю. Её расстраивали и огорчали нападки на подругу, но это было единственным, что она могла сделать. В ином случае она бы чувствовала себя совершенно беспомощной.
Клеа притворилась, что не понимает, о чём речь.
– Что?
– Перестань. Перестань, иначе тоже пострадаешь, – проговорила Майя.
– Кто, я? – проворковала Клеа.
Она посмотрела на Майю, как бы говоря: «Нет, ты меня видела? Неужели ты правда думаешь, что я поддамся этим типам?»
Уверенность Клеа можно было понять. Она была самой сильной и властной волчицей стаи после Майи и теперь стояла на вершине внутренней иерархии волков, но Майя всё равно за неё волновалась.
– Если продолжишь меня защищать, рано или поздно один из них тебя убьёт.
Клеа расхохоталась, но в её смехе звучала горечь.
– Хватит за меня переживать. Это не надо мной нависла угроза скорой смерти.
Где-то вдалеке истерично завыл волк. Майя склонила голову к окну, потом снова повернулась к Клеа.
– Я не умру.
Лицо Клеа ничего не выражало.
– Конечно, ты не умрёшь.
Клеа полагала, что может скрыть страх и сомнения, сделав непроницаемое лицо, но одурачить Майю было не так-то просто. Как волчица ни старалась скрыть своё горе, Майе было достаточно посмотреть подруге в глаза, чтобы увидеть в них уже готовые пролиться слёзы.
– Знаю, Клеа, ты мне не веришь, но я выпутаюсь. Клянусь тебе, – заверила она подругу.
Клеа опустила глаза, словно не хотела, чтобы Майя видела выражение её лица, но потом всё же подняла голову и вымученно улыбнулась.
– Да, я знаю. В любом случае я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. – Затем она с деланым оживлением добавила: – И кстати, не только я! Видела бы ты лицо Брегана, когда я рассказала ему о том, что тебя изгнали… Я думала, он меня на куски разорвёт.
– Бреган? Ты видела Брегана? Где? Когда? – воскликнула Майя.
Сердце учащённо забилось у неё в груди.
– Здесь, в лесу, два дня назад.
Майя побледнела как полотно.
– Здесь?!
– Да, недалеко от границы наших земель. Он поджидал на пути, которым я обычно хожу, когда отправляюсь в дозор, – ответила Клеа, внимательно наблюдая за реакцией Майи.
Майя была настоящей красавицей: длинные белые волосы, голубые глаза, полные губы, изящные черты лица. Однако её не интересовали представители противоположного пола… пока она не встретила Брегана.
– Но почему? – спросила Майя. – Чего он хотел? Он…
– Бреган беспокоился за тебя и явился за новостями.
Майя сглотнула.
– Что? Нет, это просто нелепо, ему не следовало так рисковать ради такой ерунды, его же могли убить…
Клеа пожала плечами.
– А он будто не в курсе. Совсем недавно же собственным телом защищал тебя от пуль. И ты ещё в нём сомневаешься?
– В тот раз мы находились в гуще сражения. Ты же знаешь Брегана: он ведь ужасно ответственный. Он действовал рефлекторно, это ничего не значит.
Клеа преувеличенно тяжело вздохнула.
– Нельзя понять чувства других, не разобравшись прежде с собственным сердцем.
– Что?