– Нет. Боюсь, что разозлится моя мать. Когда она узнала о том, что я сделала в Хавенгарде, она сломала мне крыло. Я целый месяц не могла летать. – Она вздохнула и добавила: – На этот раз будет гораздо хуже.

Бреган озадаченно свёл брови.

– Мать… сломала тебе крыло?

Нэл пожала плечами.

– Ай, пустяки! Она запросто могла бы вырвать мне глаза. Знаешь, это её любимый приём: вырывать глаза.

Бреган нервно потёр брови. С тех пор как они вернулись из крепости, Майю изгнали, Нэл ранила её собственная мать, а ему самому приходилось постоянно сражаться на арене. И всё же никто из них не колебался, когда им, как сегодня, представился случай ещё раз нарушить закон… Что это о них говорило? Бреган не мог с полной уверенностью ответить на этот вопрос, но одно знал наверняка: ни Майя, ни Нэл, ни он сам не выйдут из этой авантюры невредимыми.

– О чём задумался? С чего вдруг такая кислая физиономия? – спросила Нэл, видя, как он морщится.

– Ничего. Просто я тут подумал, что, возможно, нам всем не суждено править, – серьёзно ответил Бреган.

– Править? Пф-ф-ф… Если по возвращении мать сохранит мне жизнь, это уже будет хорошо! – фыркнула Нэл.

Тут Майя – она проснулась и уже некоторое время слушала их разговор – открыла глаза.

– Что касается меня, то эта проблема решена: отныне я уже не «маленькая принцесса» волков.

Следом раздался издевательский смешок.

– Если я правильно понял, вы хотите позволить этим придуркам из ваших Советов победить?

Все трое повернули головы и посмотрели на Вана.

– Нет, я спрашиваю, потому что лично мне такое даже в голову бы не пришло.

Нэл бросила на змея ироничный взгляд.

– Да уж. Ты просто убил бы всех, кто с тобой не согласен.

Ван жёстко, почти жестоко улыбнулся.

– Разумеется.

– Из тебя получится ужасный король змей, – вздохнула Нэл.

– Почему это? Потому, что на вашем месте я не позволил бы всяким дуракам и трусам вставать у меня на пути?

– Нет. Потому, что ты думаешь, что цель оправдывает средства, – ответила Нэл.

– Ну, что тут скажешь? Такой уж у меня характер, – насмешливым тоном парировал Ван.

С этими словами он встал и ушёл в темноту.

Нэл и Майя обменялись озадаченными взглядами, а Бреган растянулся на земле и, хмурясь, стал смотреть на небо.

* * *

На востоке едва-едва занималась бледная заря, когда маленький отряд ёкаев двинулся в путь. Ещё стояла утренняя прохлада, но уже сияли первые лучи солнца, а птицы щебетали словно в разгар тёплого летнего дня. Почти всё утро они шли узкими тропками, протянувшимися вдоль реки Гильм, направляясь на запад. Затем, на перекрёстке четырёх дорог Йом, они свернули на юг, чтобы попасть в проклятые земли.

* * *

– Ты уверена, что мы идём в правильном направлении? – спросил Кук, окидывая взглядом раскинувшиеся вокруг бескрайние поля пшеницы.

Нэл сердито пожала плечами.

– Нужно просто спросить у воронов.

– Нелепость. Мы тащимся следом за этими грязными тварями уже…

– Вороны вовсе не грязные твари, – холодно перебила Нэл.

– Чего ты так нервничаешь, это же просто птицы, – вздохнул Кук.

Он явно не понимал, чем его слова так задели рапаи.

Нэл поджала губы и повернулась к Брегану.

– Можешь назвать мне хоть одну причину, почему нам обязательно терпеть этого тупицу?

Бреган вздохнул.

– Рано или поздно ты к нему привыкнешь, у меня же получилось.

– Очень в этом сомневаюсь, – ответила Нэл, недовольно морщась.

Майя не сдержала весёлого смешка.

– Что? – скривилась Нэл.

– Да нет, ничего. Просто вы ни капельки не изменились! – со смехом ответила Майя.

– Да уж, они всё так же действуют на нервы окружающим, – согласилась Клеа.

– Возможно, это покажется вам странным, но, кажется, мне вас не хватало, – добавила Майя.

Судя по тону волчицы, это открытие удивляло и её саму.

– Не хватало нас всех? – фыркнул Ван.

Улыбка исчезла с лица Майи. Она пристально посмотрела на змея и ответила:

– Почти.

Серпаи стойко выдержал её взгляд.

– Мне следует чувствовать себя оскорблённым? – спросил он.

Клеа возвела глаза к небу.

– Всё, как я и говорила, – процедила она, – они все действуют на нервы… Правда, Бреган?

Тайган ответил не сразу – он был погружён в глубокие раздумья. У людей есть фора в несколько дней, к тому же они путешествуют верхом. Вполне возможно, двуногие уже добрались до своей цели.

– Я очень благодарен воронам за то, что они указывают нам путь, – тактично сказал Бреган, – но меня беспокоит, что мы движемся слишком медленно. Может, нам стоит проходить через деревни, а не огибать их?

– А что мы будем делать, если двуногие нас заметят? Не пойми неправильно, просто у Майи белые волосы, а у Вана сиреневые глаза. На нас обязательно обратят внимание, – вставил Кук.

– Тем хуже любопытным. Рискнём. Бреган прав, если мы и дальше будем еле-еле ползти, наша добыча от нас ускользнёт, – сказал Ван.

– Нам понадобятся лошади, – заметила Нэл.

Майя покачала головой.

– Лошади нас боятся.

Лошади, как и большинство животных, впадали в панику, стоило им почуять запах лупаи и тайганов.

– Вам не кажется, что было бы проще превратиться? – предложила Клеа. – Так мы выиграли бы кучу времени.

– Если мы превратимся, люди решат, что это нападение, – вздохнул Бреган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о четырёх

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже