«Я приехал в понедельник. На самом деле я собирался уезжать из города».

«Вы были в отеле?»

"Ага."

«Вам понравилось пребывание?»

Я кивнул.

«Потрясающе», — сказал он.

Мэгги Пенроуз сказала: «Пошевелите пальцами ног».

«Должно быть, здорово иметь врача в таком большом городе», — сказал я.

«Все, что тебе нужно, — сказал Джейсон, улыбаясь. — Ничего из того, что тебе не нужно. Пить?»

«Я, э-э... я в порядке. Спасибо».

Он перешел к угловому бару с мини-холодильником. Откупорив бутылку Sierra Nevada, он плюхнулся на диван, похлопав по подушке для Леони. Она не двинулась с места.

Ветер ревел, волны разбивались, собака продолжала выть.

Это хорошо, что сказал доктор Пенроуз. Глубокие вдохи.

У меня в голове пронеслось: «Бум-бум» .

«У вас прекрасный дом», — сказал я.

Леони повернулась ко мне, как башня танка.

Мэгги Пенроуз вышла из кухни, вытирая руки бумажным полотенцем.

«Как она?» — спросил Джейсон.

«Хорошо, учитывая все обстоятельства. Она крепкий орешек. Как она выглядела сразу после того, как это случилось?»

«Ошеломлена», — сказала я. «Но ненадолго. Она жаловалась на жар».

«Мм», — Мэгги повернулась к Леони. «Я бы хотела привезти ее к себе и сделать рентген».

«Он сломался?» — спросила Леони.

«Похоже, нет, но я бы хотела убедиться. Ты тоже», — сказала мне Мэгги. «Мне нужно посмотреть твою голову».

«Куда я иду?» — спросил я.

«О нет, ты этого не сделаешь, — сказала Леони. — Ты не прыгнешь в машину и не убежишь».

«Дорогая», — сказал Джейсон.

«Все в порядке», — сказал я. «Я могу пойти с доктором Пенроузом».

«Мне нужна копия ваших водительских прав», — сказала Леони. «Мне нужен ваш номер телефона, ваша страховка и имя вашего адвоката».

Я не мог дать ей это, не раскрыв себя. Я также не видел, как я мог лгать, не совершая преступления.

Я уже собирался потянуться за кошельком, когда в дверной проем, хромая, вошла Шаста с голенью, затянутой марлей и клейкой лентой.

« Пожалуйста, мы можем уйти?» — сказала она.

Джейсон встал с дивана. «Вы двое, идите вперед. Пошли, котенок».

Он проводил Шасту через кухню к гаражу.

Мэгги сказала: «Мы скоро вернемся».

«Да», — сказала Леони. Она обращалась ко мне. «Ты будешь».

OceanofPDF.com

ГЛАВА 15

Я сел в зеленый Subaru Outback Мэгги Пенроуз, и она поехала по Бичкомберу.

«У вас очень захватывающий отпуск», — сказала она.

«Это не было целью».

«Есть ли у вас медицинское образование?»

Я предупредил ее, упомянув о температуре Шасты.

«В прошлом году я прошел курс оказания первой помощи», — сказал я. «У нас было отделение по сотрясениям мозга».

«Мм».

«Я предложил отвезти ее в больницу. Она мне не позволила».

«Ну, вот тебе и Шаста».

«Я бы просто забрал ее, но не знаю, где она».

«Есть клиника в Бенбоу и небольшой участок в Фортуне. Если что-то серьезное, мы едем в Эврику».

«Это должно занять — сколько? Три часа?»

«На машине. На лодке быстрее, в зависимости от прилива».

«Как думаешь, Шасте это понадобится?»

Доктор посмотрел на меня.

Выражал ли я искреннюю обеспокоенность? Или пытался найти выход?

«Я воздержусь от суждений», — сказала она.

Короткая поездка: Ее особняк был ближе всего к пристани, что объясняло, как и почему она ходила в бухту каждый вечер. Планировка была идентична планировке Клэнси — центральная гостиная, патио, винтовая лестница —

но немного меньше и с еще более скучной схемой отделки в мертвенно-серых тонах, как будто оба дома были построены по одному и тому же базовому плану.

«Прежде чем заняться тобой, я хочу сначала увидеть ее», — сказала Мэгги.

По сигналу Джейсон Клэнси крикнул: «Мы здесь».

Он вошел, держа Шасту на плече.

«Могу ли я позвонить?» — спросил я.

«В моем офисе», — сказала Мэгги, указывая на задний коридор. «Третья дверь слева».

"Спасибо."

Я нашел нужную комнату и тихо закрыл дверь. Было около семи сорока пяти утра. Если повезет, я успею застать Эми до того, как она уйдет, чтобы отвезти детей и отправиться на работу.

Я набрал номер с настольного телефона. Он прозвенел один раз и переключился на голосовую почту.

«Привет. Все хорошо. Позвони мне по этому номеру. Не знаю, видишь ли ты его. Это…»

Я проверил рабочий стол на предмет персонализированных канцелярских принадлежностей или рецептурного бланка, передвигая безделушки и фотографии, но ничего не находя. Я отказался от рытья ящиков; это казалось вторжением.

«Я тебе скоро перезвоню», — сказал я и повесил трубку.

Я рухнул в кресло за столом. Гусиное яйцо теперь тоже пульсировало, в дополнение к вамп-вамп. Соревнующиеся барабанщики играют несинхронно.

Казалось, мебель и стены находились не там, где им положено быть.

Насколько сильно я ударился головой?

Я вскочил и прошелся по комнате, размахивая конечностями, чтобы восстановить чувство непосредственности. Дипломы на стене от Williams and Case Western Reserve School of Medicine. Стеллажи с зачитанными клиническими текстами по широкому кругу тем, старые выпуски JAMA, немного книг по психологии. Врач общей практики из маленького городка носил много шляп.

Зазвонил телефон.

Я поднял трубку. На заднем плане ревели мультфильмы. «Эми?»

«Где ты? Я думал, ты уже ушёл».

«Я пытался». Я рассказал ей, что произошло.

«О Боже», — сказала Эми. «Ты в порядке?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Клэй Эдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже