Ноги и без того плохо держали его, а нефритовые наросты, мешающие подойти к стене максимально близко, делали еще хуже — поэтому, пытаясь добраться до Лоренты, Най успел посадить на коленях несколько синяков и до крови разодрать ладони. Шипы размером с человеческую руку были до того острыми, что к ним нельзя было даже прикоснуться без опасности получить порез — впрочем, Наю сейчас это было весьма кстати. Пусть Триада поближе познакомится со своим новым лакомством…
— Прости меня, — Най осторожно коснулся ее руки, — Это я виноват.
Девушка его не слышала. Пальцы ее стали холодными, как лед, и лишь лицо по-прежнему сохраняло тепло живого человека.
— Но я успею, — Най понадеялся, что никто, кроме Лоренты, не может услышать его клятву, — Я обещаю тебе. Ты будешь жить.
“Если только Вэйл не напортачит” — мысленно добавил он.
Пилот появился, как по заказу — вломился в зал с кувалдой в руках, словно заправский костолом. В форме охранника, что была не по размеру, он смотрелся особенно странно.
Най подавил желание забрать у него кувалду и попробовать самому — в его слабых, неумелых ручонках огромный молот с легкостью мог уйти вкось и ненароком травмировать Лоренту.
— Когда я скажу, начнешь понемногу откалывать эти отростки, — Най судорожно соображал, вспоминая свои рассчеты и одновременно сражаясь со страхом за девушку, — Только не попади по ней самой.
— Погоди… так она сама же… ее ноги, — Запинаясь, усомнился Вэйл, — Там нефрит!
— К тому моменту он отпустит ее, — Най потупил голову, — Надеюсь…
— С чего бы ему ее отпускать?
— С того, что я дам ему выбор, — Ученый и сам удивился тому, как твердо и уверенно прозвучал его голос.
— Какой еще выбор? — Нахмурился пилот, шагнув ближе, — Ты что удумал?
На мгновение Наю показалось, что Вэйл возьмет и припечатает этой кувалдой его самого — не сильно, просто, чтобы вырубить.
Ответить ученый не успел — в зал с криками и причитаниями буквально влетела бабушка Лоренты. Для дамы столь почтенных лет она бежала более чем проворно — впрочем, когда твой самый близкий человек висит на волоске от смерти, сможешь и не такое.
Минуту назад Най думал то же самое про себя самого…
— Лоло! — Наю пришлось отступить в сторону, чтобы женщина не сбила его с ног, бросаясь к внучке, — Девочка моя!
При виде страданий этой женщины Наю стало не по себе. Он посмотрел на Вэйла, надеясь, что у того хватит бестактности оторвать Изольду Феллисен от ее причитаний — и от внучки — чтобы позволить им ее освободить. Но пилот выглядел едва ли не более растерянным, чем Най — может, из-за того, что никогда прежде ему не доводилось общаться с аристократами.
Не видя другого выхода, ученый решил взять дело в свои руки — и будь что будет.
— Госпожа Фелиссен, я прошу вас немного отойти. Лорента сейчас… нуждается в помощи.
Он ожидал какой угодно реакции — криков, нападок, упреков. Изольда могла даже броситься на него с кулаками или дать пощечину — и он попытался бы ее понять — но женщина медленно, словно не осознавая, что она делает, подошла к нему и опустилась на колени:
— Пожалуйста! — Блеклые, зареванные глаза, окруженные мелкими морщинами, уставились ему прямо в душу, — Пожалуйста, верни мне мою Лоло.
Голос ее дрожал и срывался, губы тряслись, пока по щекам катились самые искренние слезы на свете. Так плачут, только когда теряют надежду. Так плакал он сам, когда отец лежал под завалом в той пещере.
Это было последней каплей. Никогда прежде Най не был так твердо уверен в том, что собирается сделать.
— Прошу вас, встаньте! — Най склонился к женщине и взял ее за локти, — Я сделаю все, что в моих силах. Обещаю.
Он не знал, поняла ли она смысл его слов и слышала ли она их вообще. Изольда тяжело поднялась и, закрыв лицо руками, зарыдала громче прежнего. Но с места не сдвинулась.
— Так, Вэйл, — Отбросив все терзания, Най решительно шагнул к пилоту, — Ты готов?
— Сначала скажи, что ты задумал.
— А ты еще не понял? — Най с сомнением покосился на него, — Я тоже источник. Замена должна сработать.
Вэйл опустил кувалду. Глаза его походили на два блюдца:
— Ты что, совсем дурак!? Что ты этим изменишь?
— Для Триады — ничего. Только поэтому я и надеюсь, что план сработает.
— С чего ты вообще взял, что нефрит отдаст ее и возьмет тебя?
Най окинул взглядом зеленый минеральный налет, что затянул половину зала. В одном Вэйл со своим недоверием был прав — Най действительно ничего не мог сказать наверняка. Все, что он собирался сделать — лишь результат догадок, основанных на его незаконченных наработках.
— Представь себе голодного пса, — Пожал плечами он, — Дай ему два куска мяса — поменьше и побольше. Какой он съест?
— Оба, черт возьми! — Бросил Вэйл, — Он сожрет оба!
— Не-е-ет, — Качнул головой ученый, — У него есть лимит. Только один кусок.
— Твою мать, что ты несешь! — Вэйл потер переносицу, — Какое к черту мясо? Вы, нахрен, люди! Живые люди!
Даже странно, что об этом говорил Вэйл. Най успел привыкнуть, что как раз для него человеческая жизнь стоила не так-то много…
Или это такая же ложь, как все остальное?