– Сомневаюсь, – решительно ответила Гас и хлопнула газету на стол так, чтобы был виден оскорбительный заголовок. – Хочу знать, с каких это пор в газетах начали печатать художественную литературу.

Фавр кашлянул и сложил газету нужной стороной вверх.

– С кем я говорю?

– Гас Харт, – ответила она. – Мать того мальчика, которого обвиняют в мнимом убийстве.

Фавр указал на слово:

– Здесь мы пишем, что преступление еще не доказано. Я не понимаю…

– Да и не поймете, – перебила его Гас. – Не поймете, потому что у вас нет невиновного сына, которому придется отсидеть в тюрьме девять месяцев, пока у него не появится шанс доказать свою невиновность. Не поймете, потому что позволили репортеру ради эпатажа взять информацию у полиции. Мой сын никогда не скрывал того, что был с Эмили Голд, когда она умерла, так что зачем выставлять это поворотным моментом дела?

– Потому что, миссис Харт, это хорошая приманка, – возразил Фавр. – А в наших краях таких немного.

– Это использование в своих интересах, – заявила она. – Я могу предъявить вам иск.

– Можете, – согласился главный редактор. – Но, по-моему, в настоящее время вы и так платите немало по юридическим счетам. – Он в упор посмотрел на нее, и она отвела взгляд. – Разумеется, мы с готовностью выслушали бы ваш вариант истории. Вы, вероятно, в курсе, что мать девушки дала Лу эксклюзивное интервью. Он с удовольствием возьмет интервью и у вас.

– Ни в коем случае! – ответила Гас. – Зачем я должна объяснять то, что случилось, раз Крис не сделал ничего плохого?

Фавр прищурился:

– Это вы так считаете.

– Послушайте, мой сын невиновен. Он любил эту девочку. Я тоже ее любила. А вот ваша правда. – Гас хлопнула ладонью по газете. – Я хочу, чтобы вы напечатали опровержение.

– Этой истории? – рассмеялся Фавр.

– Стиля изложения. Чтобы всем стало ясно, что Кристофер Харт не виновен до тех пор, пока его не приговорят в суде.

– Хорошо, – согласился Фавр.

Он слишком быстро уступил.

– Хорошо?

– Хорошо, – повторил Фавр. – Но от этого ничего не изменится.

Гас сложила руки на груди:

– Почему не изменится?

– Потому что публика уже что-то почуяла, – ответил редактор. – Возможно, об этом уже напечатано в «Ассошиэйтед пресс». – Он скомкал газету и бросил в корзину для бумаг. – Не исключаю, что у вашего сына прорезались ангельские крылья, миссис Харт. Это вполне может быть правдой. Но если люди успели откусить кусок от этой истории, то уже не выпустят ее.

Селена вошла в дом Джордана, сняла пальто и растянулась на диване. Томас, услышав, как открывается дверь, выбежал из своей комнаты:

– О-о, привет! Что случилось?

– Посмотрите только на него, – зевая, сказала Селена. – Хорошеешь с каждым днем.

– Хочешь назначить мне свидание?

– Почему бы и нет? – рассмеялась Селена. – После твоего выпускного или когда дорастешь до шести футов двух дюймов, в зависимости от того, что наступит раньше. – Взяв наполовину выпитую банку пепси, Селена понюхала ее и допила, обводя взглядом ворох бумаг на полу гостиной. – Где твой отец?

– Здесь, – подал голос Джордан, который, топая, появился из спальни в мешковатых спортивных штанах и футболке «Найк». – Кто, черт возьми, дал тебе ключ от моего дома?!

– Я сама, – невозмутимо ответила Селена. – Сделала дубликат несколько месяцев тому назад.

– Ну конечно, – сказал Джордан. – И не подумала попросить у меня разрешения.

– Расслабься. – Селена повернулась к Томасу. – Что на него нашло?

– Он получил сегодня из офиса генерального прокурора представленные суду документы. – Томас печально покачал головой. – Ему надо поплакаться кому-нибудь в жилетку.

– У меня нет такой жилетки, и я не привыкла жалеть людей, которые мне платят.

– Я вам не плачу, – заметил Томас.

– До свидания, Томас, – хором пропели Селена и Джордан.

Рассмеявшись, Томас ушел в свою комнату и закрыл дверь.

Селена села на диван, а Джордан начал ворошить кипы бумаг на полу.

– Так плохо?

Джордан постучал пальцем по губам:

– Я бы не сказал, что так уж плохо. Просто не на сто процентов хорошо. Многие улики можно истолковать по-разному, в зависимости от точки зрения.

– Ты не хочешь, чтобы он давал показания.

Селена высказала это как утверждение, хорошо понимая, что таково намерение Джордана.

– Угу. – Джордан скользнул взглядом по Селене, откинувшейся на диванные подушки, с пепси в руке. – Полагаю, от этого дело только выиграет.

Раз уж Крис сообщил ему о том, что не собирался убивать себя, то это его история. Если он будет давать показания, то с этической точки зрения Джордан должен посоветовать ему сказать об этом. С другой стороны, если лишить Криса возможности давать показания, Джордан сможет говорить все что угодно, чтобы освободить клиента. Если Крис не даст ложных показаний, Джордан мог бы построить любую защиту.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Pact - ru (версии)

Похожие книги