— Мы оба смотрели на него как на сумасшедшего. Я не собирался снова вступать в подпольные бои. Парень был зол, но, должно быть, он должен моему отцу кучу денег. Идиот потерял его, и охранники моего отца удерживали его, пока мой отец выбивал из него все дерьмо. Он не мог сопротивляться, потому что его руки были зажаты за спиной».

— Это не самый веселый способ драться. — Джованни сказал.

Я не мог не согласиться с ним больше. Но моему отцу не просто нравились киски, он очень часто был таковым. — Согласен. Так или иначе, к тому времени, как мы ушли, белая рубашка моего отца была вся в крови. К счастью, я носил черное.

Я всегда носил черное, потому что я не был чертовым идиотом. Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться кровь другого мужчины.

— Мы ушли, и когда мы почти вышли наружу, толпа людей хлынула из этого места. Началась потасовка, и да, мы были вооружены, но понятия не имели, что у этих людей, а нас там было всего четверо — два охранника, папа и я. Кроме того, кто знал, есть ли в толпе копы под прикрытием? У этого придурка, управляющего этим местом, не самая строгая охрана. Я не мог сбрасывать тела. Охранники моего отца бросились к машине, пока я дрался, в конце концов приблизившись к машине, а потом она взорвалась.

— Черт. — Он проводит рукой по волосам, и его светло-голубые глаза расширяются.

— Мой отец и его водитель были внутри вместе с двумя его охранниками. Я сбежал в ту минуту, когда начались крики и начался хаос. Я не знал, хочет ли кто-то смерти меня, его или обоих, поэтому пошел к дедушке. — Он настаивал, чтобы я держал в секрете тот факт, что я жив, пока мы не узнаем, кто несет за это ответственность. — Время возмездия придет, — сказал он.

Мы возвращаемся туда, откуда начали нашу прогулку. Я понятия не имею, как, черт возьми, я не буду чувствовать себя крысой в клетке в этом месте. Я не привык к слову нет.

Я замечаю Мирабеллу, сидящую за столиком у деревьев и разговаривающую с Софией. Сильве была права, она красивая, но заноза в заднице.

— И что ты будешь с ней делать? — Джованни закуривает еще одну сигарету и кивает в сторону моей невесты.

— Женюсь на ней, конечно.

Он качает головой. — Почему ты никогда не можешь пойти по легкому пути?

— Потому что я Коста, вот почему. Аранжировка была установлена. Если я вернусь к этому сейчас, это только покажет слабость и лишит нас того, что мы получим от брака.

Я иду к своей невесте, которая стоит ко мне спиной, Джованни все еще рядом со мной. Пришло время разобраться с этим дерьмом между нами. Но меня прерывает учитель, идущий ко мне, размахивая листком. Ее маленькие каблуки не позволяют ей добраться до меня так быстро, как она пытается.

Мои губы изгибаются в ухмылке.

— Вы Марсело Коста?

Она скрещивает руки. Ей около пяти-двух лет, у нее темные волосы, зачесанные назад, с проседью по бокам, и она, должно быть, почти ничего не весит. Она поднимает очки на нос.

Я мог бы раздавить ее так же легко, как наступить на муравья. — Это был бы я.

— Вы пропустили мой урок, мистер Коста. Поэтому ты сегодня дежуришь по тарелкам. Она протягивает мне комбинезон и поворачивается на своем маленьком каблуке.

— Знаете ли вы, что наказания здесь — домашние дела? Не забудьте использовать Dawn, чтобы у вас не было рук для мытья посуды.

Джованни уходит со смехом.

Ублюдок знает правила, потому что, пока я два года учился у своего отца после того, как у Нонно заболели почки, Джованни жил здесь как в пузыре.

Мои глаза ловят взгляд Мирабеллы, когда она смотрит на меня через плечо. Ее холодные и далекие. Либо женщину научили скрывать свой страх, либо она не боится меня.

Ну, она будет бояться меня, когда я закончу с ней.

<p>3</p>

МИРАБЕЛЛА

Что за чертов день. Все говорили только о том, что Марсело на самом деле не умер.

Это должен был быть один из лучших дней в моей жизни, а не самый депрессивный. Почему-то сегодня еще хуже, чем в ту ночь, когда мой отец сказал мне, что я выйду замуж за семью Коста. Может, потому, что тогда я думала, что найду выход. Но человек просто воскрес из мертвых. Как я могу конкурировать с этим?

У Марсело репутация холодного, жестокого, порочного и ловеласа, но ничто из этого не беспокоит меня так, как если я выйду за него замуж, моя судьба решена, и мне суждено стать еще одной женой мафии, которая намеренно закрывает глаза. глаза на то, каким мужчиной на самом деле является ее муж.

Никакая часть меня не хочет такой жизни для себя, и я отказываюсь ее принять.

Посещение Академии Сикуро должно было стать моей ногой в дверях, моим первым шагом к возможности участвовать в жизни мира, в котором я выросла. Мужчины в моем мире могут думать, что женщины полезны только как Мадонна или шлюха, но мы есть что предложить.

Я хочу быть в центре событий настолько, насколько это позволяет мой старший брат Антонио. А почему мне не быть? Я умная, способная и хитрая, хотя никто точно не знает, насколько, потому что, когда я выскочила без члена, меня запихнули в категорию. Мне надоело быть в тени только для того, чтобы меня сняли с полки для воскресных обедов, свадеб и крестин.

Перейти на страницу:

Похожие книги