Она кивает, и я выхожу за дверь. В коридоре пусто. Иду к лифту, размышляя о словах подруги – она ведь знает меня лучше, чем кто бы то ни было. Права ли София? Неужели я действительно смягчилась по отношению к Марчелло?
Гнев, который во мне вызывало каждое упоминание о нем, и вправду больше не вспыхивает так часто. Я уже не огрызаюсь на любое его замечание. До сегодняшнего дня считала, что это просто часть нашей сделки, только ведь она распространяется лишь на впечатление для окружающих, а я стала более любезна с Марчелло и наедине, иной раз даже перед ним открываюсь…
– Вот ведь дерьмо… – бормочу я, заходя в лифт.
Кажется, мне и вправду начинает нравиться мой жених.
Если не буду осторожна, то вскоре, не приведи господь, еще окажусь беременной и навек застряну в роскошном особняке, где самой важной моей задачей станет выбор мебели и штор для дома.
Глубоко задумываюсь, не замечая, как тает расстояние до спортивного центра. Хорошо, что он неблизко – по дороге можно поразмыслить о перспективах, пока снова не попаду в орбиту Марчелло.
На подходе к центру меня останавливает Данте Аккарди. С ним я не общалась с той самой безобразной сцены в Рим-хаусе, и отсутствие его общества меня вполне устраивает. Чувак – полный придурок.
Едва в него не врезавшись, я сурово сдвигаю брови:
– Чего тебе нужно?
– Отлично, что я тебя встретил.
Скрещиваю руки на груди и бросаю на него полный презрения взгляд – во всяком случае, надеюсь, что мне это удалось.
– Надо поговорить.
– Говорить нам не о чем, – язвительно усмехаюсь я.
Пытаюсь его обойти, однако он хватает меня за руку.
– Предлагаю убрать лапу, пока я сама ее не убрала!
Данте смеется, запрокинув голову:
– Можно подумать! Слушай, ты точно захочешь услышать то, что я собираюсь сказать. – Руку он, однако, отпускает. – У меня к тебе взаимовыгодное предложение.
Не буду врать – заинтриговал.
– Ладно, валяй, только быстро – я тороплюсь.
Он подходит ближе.
– Ходят слухи, якобы ты не рада предстоящей свадьбе.
– М-да? – невозмутимо выгибаю бровь я. – Из чего же это следует?
– Знаешь, вдруг у меня есть более интересный проект…
– Да ладно, Данте! Ничего лучше, чем Марчелло, ты мне предложить не можешь. Никакой особой разницы между вами нет, разве что у него северо-восток, а у тебя – юго-запад.
– Да неужели, – усмехается он. – Я в сто раз лучше Косты.
– Вот не думала, что буду присутствовать на конкурсе, где меряются членами! Ну, договаривай, раз начал.
– Что, если мы с тобой поженимся?
Я разражаюсь смехом, и вдруг до меня доходит – он серьезен.
– Подумай сама, в нашем распоряжении полностью окажется граница с Мексикой – от побережья до побережья. Наверняка твой отец обрадуется не меньше, чем союзу с Костой.
Смотрю ему в глаза:
– То есть это ты обрадуешься – ведь транзит наркотиков пойдет куда проще. Как же, полный контроль над границей, оба побережья!
– Возможно, – пожимает плечами Данте. – Но ведь и вы получите немало.
– Куда меньше, чем Аккарди. А потом, какой смысл мне менять одну тюрьму на другую?
– Прямой, – ухмыляется он. – Надзиратель даст тебе ключ.
Черт его знает, что он имеет в виду, однако явно не шутит.
– О чем ты? – осведомляюсь я.
– Я вовсе не жду, что ты будешь выполнять обязанности жены, вот о чем. Поженимся формально, а там делай что заблагорассудится. Можешь жить в другом доме. Встречайся с кем угодно. Хочешь – учись, хочешь – работай, хочешь – бездельничай. Мне по барабану. Живи своей жизнью, только не вставляй мне палки в колеса.
– Но… как воспримут такой брак остальные?
Интересно, с чем связана такая снисходительность?
– Это уже не твоя забота, – вновь пожимает плечами он. – Неужели ты считаешь, что я не смогу построить своих людей и не расправлюсь с любым, кто попытается против меня восстать?
То ли Данте и в самом деле настолько крутой парень, то ли просто самоуверенный кретин. Пока не могу понять.
– Ну, что думаешь?
Предложение не идеально, но и не ужасно. Как минимум оно лучше, чем все, что обещал Марчелло.
– Отец никогда на это не пойдет, – качаю головой я. – Ему нужен альянс с Коста.
– Если ты согласишься, с твоим папашей я договорюсь.
– Уж не намерен ли ты убрать Марчелло Косту? – смеюсь я.
Данте выгибает бровь. Неужели я попала в точку?
За его спиной вдалеке мелькает мужской силуэт. Марчелло… Стоит, наблюдая за нами, у входа в спортзал. Вот подстава… Интересно, давно он там?
– Мне нужно идти.
Данте также оглядывается и замечает соперника.
– Прошу, подумай о моем варианте.
Я молча прохожу мимо него и, дойдя до жениха, мягко говорю:
– Привет…
Он некоторое время молча следит за уходящим интриганом.
– О чем беседовали?
– Ну ты же знаешь Данте. Ничего интересного. Пойдем?
Я протискиваюсь в дверь. Марчелло совершенно не нужно знать тему нашего разговора с Аккарди. А я буду полной дурой, если не поразмыслю над предложением. Вдруг оно для меня более выгодно, чем союз с семьей Коста?
Марчелло догоняет меня в холле.
– Кажется, нам с этим уродом надо серьезно поговорить. Похоже, первого предупреждения он не понял.
– Слушай, забудь на время, что ты мачо.