– Я не рассказывал, что мы нашли партию нашего оружия в доках у русских?
– Нет, не рассказывал.
Черт, меня давно надо было поставить в известность!
– Ладно, не переживай. Я всем займусь, пока ты заточен в «Сикуро», – подмигивает дядя.
– Спасибо, дядя Джоуи.
И все же напрасно он не сообщил мне об инциденте с самого начала. По рангу я должен быть посвящен в подобные новости. Надеюсь,
– А теперь покажи-ка, где здесь продают алкоголь.
Мы смеемся, и Джованни соскакивает с заборчика.
– Тут организовали павильон прямо около общежития. Я тебя провожу.
Я выбрасываю сигарету в урну и иду на поиски мамы.
Теперь необходимо держать чувства под контролем. Дождемся, когда поступит расшифровка телефонных переговоров.
– Чудесный свитер вы купили дочери, миссис Ла Роса! Ив Сен-Лоран? Попрошу у Мирабеллы его поносить, – улыбается София моей матери, и та расцветает от комплимента.
– Спасибо, София! Жаль, дочка не так рада, как ты… Одежду я всегда выбираю тщательно.
Мать бросает на меня неодобрительный взгляд. Наверное, предпочла бы себе в дочери Софию. Думаю, вся моя семья придерживается подобного мнения.
– Нет, я ценю твои усилия, мам. Правда-правда, – слегка улыбаюсь я.
Мы обедаем вместе с другими семьями, и разговор за столом в основном поддерживают отец и Антонио. Говорят они больше о делах, стараясь шифроваться, чтобы мы, женщины, не поняли, о чем и о ком они беседуют. Если даже и сообразим – все равно положено делать вид, будто ничего не слышали. Словом, атмосферка на обеде царит типа «помалкивай, пока к тебе не обратятся».
– Мира…
Я настороженно смотрю на отца.
– Счастлив был услышать от Марчелло, что ты утихомирилась и больше не возражаешь против вашего союза. Поверь, так действительно будет лучше для всех.
София хихикает, словно школьница, и я пихаю ее ногой под столом. Разумеется, отец рад, что я больше не сопротивляюсь предстоящему браку всеми мыслимыми способами. Интересно, как он среагирует, узнав о наших с Марчелло сексуальных подвигах? Пожалуй, лучше не выяснять. Эх, кляпа нет, а то заткнула бы для верности рот Софии…
– Разумеется, я всегда рада, когда ты счастлив.
Если отец и услышал в моем голосе сарказм, то вида не подает.
Допустим, я смирилась с браком как с неизбежным будущим – это еще не значит, что я распростилась со своей целью. По-прежнему намерена управлять собственной жизнью, а еще больше хочу стать равноправным партнером Марчелло. Впервые с тех пор, как мне заявили – ты, мол, выходишь замуж, я чувствую: возможно, наш союз не столь безнадежен. Вполне могу себе представить, как мы с мужем ведем семью Коста к процветанию и у каждого есть право голоса. Хорошо бы Марчелло тоже пришел к подобному восприятию семейной жизни.
– Ну, прекрасно сознавать, что с этим у нас все благополучно. Теперь можно спокойно заняться и другим проектом. Верно, Ливия?
Он кладет ладонь на руку матери.
Во мне поднимается беспокойство. Поглядывая на родителей, осведомляюсь:
– Что ты хочешь сказать?
Мать улыбается и вообще выглядит счастливой донельзя, отец же выпячивает грудь, гордо поднимая голову:
– Мы должны сделать объявление.
Он бросает взгляд на мать, затем переводит его на сидящего рядом со мной Антонио.
– После долгих размышлений я решил, что после окончания академии мой сын женится на Авроре Салуччи!
София ахает, а у меня отваливается челюсть. Гляжу на брата, судорожно стиснувшего вилку. Ага, явно не в восторге, однако помалкивает, избегая смотреть на нас с Софией. Ну-ну. Поглядим, чем это закончится, особенно после того, как он велел мне смириться с помолвкой.
– Это что, шутка такая?! – кричу я.
– Сбавь тон, – прищуривается отец.
Я наклоняюсь вперед и уже тише говорю:
– Хуже варианта не придумаешь! Забыл, как в школе она пыталась превратить мою жизнь в ад? Как ты можешь женить на ней Антонио? Он будет несчастен…
Снова смотрю на брата – дескать, подай наконец голос, а он по-прежнему избегает встречаться со мной взглядом.
Отец тоже наклоняется над столом:
– Отец Авроры – мой младший босс. Ты, Мирабелла, станешь для нас связующим мостиком с семьей Коста, а брак Антонио укрепит наши позиции изнутри. Оронато Салуччи – человек очень уважаемый, и союз Антонио с Авророй обрадует решительно всех.
С отцом каши не сваришь, и я оборачиваюсь к матери.
– Неужели ты допустишь подобный фарс? Сама знаешь, кто такая Аврора!
В старшей школе я не раз по вечерам плакалась маме в жилетку из-за выходок этой гадины, а она меня успокаивала, поглаживая по спине.
– Твой отец говорит – это лучший вариант, – сдержанно отвечает она.
По-моему, у меня поднимается давление – в висках пульсирует. Скрещивая на груди руки, обжигаю взглядом отца:
– Не надоело использовать детей в качестве пешек?
– Или ты говоришь со мной уважительно, или не говоришь вовсе, Мирабелла. Пусть ты и помолвлена, однако до замужества я полностью за тебя отвечаю. Если посчитаю необходимым – заставлю уйти из академии.
Я поджимаю губы, чисто физически пытаясь не сболтнуть чего-то еще.
Аврора Салуччи – моя невестка! Фантастика, черт возьми…